logo

7.3

7.2

Драма

Сложность — средняя

1993

Начальные субтитры

Ознакомьтесь с начальными строками, посмотрите переводы слов. Подходит ли вам фильм для изучения?

  • "
    Sing
     
    no
     
    more
     
    ditties
    ..."

    Не пойте ж нам, не пойте вы

  • "
    but
     
    let
     
    them
     
    go
    ,

    Их надо гнать,

  • "
    and
     
    be
     
    you
     
    blithe
     
    and
     
    bonny
    ,

    Жить в радости сердечной

  • "
    converting
     
    all
     
    your
     
    sounds
     
    of
     
    woe
    ..."

    И вздохи скорби превращать -

  • My
     
    lord
    .

    Cиньор.

  • I
     
    learn
     
    in
     
    this
     
    letter

    Я вижу из этого письма,

  • that
     
    Don
     
    Pedro
     
    of
     
    Aragon

    что герцог Арагонский

  • comes
     
    this
     
    night
     
    to
     
    Messina
    !

    прибудет сегодня вечером к нам в Мессину.

  • He
     
    was
     
    not
     
    three
     
    leagues
     
    off
     
    when
     
    I
     
    left
     
    him
    .

    Сейчас он уже близко, я его оставил мили за три отсюда.

  • I
     
    find
     
    here
     
    that
     
    Don
     
    Pedro
     
    hath
     
    bestowed
     
    much
     
    honor

    В письме сообщается, что дон Педро весьма отличил

  • on
     
    a
     
    young
     
    Florentine
     
    called
     
    Claudio
    !

    молодого флорентийца по имени Клавдио.

  • He
     
    hath
     
    borne
     
    himself
     
    beyond
     
    the
     
    promise
     
    of
     
    his
     
    age
    ,

    Cиньор Клавдио превзошел всё, что можно было ожидать от него в его возрасте:

  • doing
     
    in
     
    the
     
    figure
     
    of
     
    a
     
    lamb
     
    the
     
    feats
     
    of
     
    a
     
    lion
    !

    он дрался как лев во образе агнца.

  • Is
     
    Signior
     
    Mountanto
     
    returned
     
    from
     
    the
     
    wars
     
    or
     
    no
    ?

    А скажите, пожалуйста, синьор Фехтовальщик вернулся с войны или нет?

  • He
    's
     
    returned
    and
     
    as
     
    pleasant
     
    as
     
    ever
    .

    А, он вернулся. И такой же весельчак, как всегда.

  • I
     
    pray
     
    you
    how
     
    many
     
    hath
     
    he
     
    killed
     
    and
     
    eaten
     
    in
     
    these
     
    wars
    ?

    Скажите, пожалуйста, много людей он на этой войне убил и съел?

  • But
     
    how
     
    many
     
    hath
     
    he
     
    killed
    ?

    То есть, много ли он убил?

  • For
     
    I
     
    promised
     
    to
     
    eat
     
    all
     
    of
     
    his
     
    killing
    .

    Потому что съесть всех, кого он убьет, обещала я.

  • He
     
    hath
     
    done
     
    good
     
    service
    And
     
    a
     
    good
     
    soldier
    too
    lady
    .

    Он очень отличился на войне. Он превосходный воин, сударыня.

  • And
     
    a
     
    good
     
    soldier
     
    to
     
    a
     
    lady
    .

    Да, когда с дамами.

Похожие фильмы