Slacker

Бездельник

7.0

7.3

Драма

Сложность — высокая

1991

Начальные субтитры

Ознакомьтесь с начальными строками, посмотрите переводы слов. Подходит ли вам фильм для изучения?

  • Now
     
    boarding
     
    for
     
    Bastrop
    Smithville
    ...

    Автобус проследует с остановками в. Бастроп, Смитвилль,

  • West
     
    Point
    La
     
    Grange
    Ellinger
    Columbus
    Sealy
    Brookshire
    ...

    Вест Пойнт, Ла Гранж, Эллинджер,

  • Katy
     
    and
     
    Houston
    .

    Кэти и Хьюстон.

  • All
     
    aboard
    please
    .

    Посадка окончена.

  • Man
    I
     
    just
     
    had
     
    the
     
    weirdest
     
    dream
     
    back
     
    on
     
    the
     
    bus
     
    there
    .

    Мне такой странный сон приснился, пока я в автобусе ехал.

  • Do
     
    you
     
    ever
     
    have
     
    those
     
    dreams
     
    that
     
    are
     
    just
     
    completely
     
    real
    ?

    Вам когда-нибудь снились сны прямо как настоящие?

  • I
     
    mean
    they
    're
     
    so
     
    vivid
    it
    's
     
    just
     
    like
     
    completely
     
    real
    .

    Все такое яркое, как будто в жизни.

  • It
    's
     
    like
     
    there
    's
     
    always
     
    something
     
    bizarre
     
    going
     
    on
     
    in
     
    those
    .

    И там все время происходит что-то странное.

  • I
     
    have
     
    one
     
    about
     
    every
     
    two
     
    years
     
    or
     
    something
    .

    Мне где-то раз в два года снится такой сон.

  • I
     
    always
     
    remember
     
    them
     
    really
     
    good
    .

    И я всегда очень хорошо их помню.

  • It
    's
     
    like
     
    there
    's
     
    always
     
    someone
     
    getting
     
    run
     
    over
     
    or
     
    something
     
    really
     
    weird
    .

    Там все время то машиной кого-то давит, то еще что-нибудь странное.

  • Uh
    one
     
    time
     
    I
     
    had
     
    lunch
     
    with
     
    Tolstoy
    .

    Однажды я обедал с Львом Толстым.

  • Another
     
    time
     
    I
     
    was
     
    a
     
    roadie
     
    for
     
    Frank
     
    Zappa
    Anyway
    .

    В другой раз ездил на гастроли с Фрэнком. Заппой. Ну неважно.

  • So
     
    this
     
    dream
     
    I
     
    just
     
    had
    it
     
    was
     
    just
     
    like
     
    that
    ...

    А только что у меня был сон,

  • except
     
    instead
     
    of
     
    anything
     
    bizarre
     
    going
     
    on
    ...

    где вместо чего-то странного,

  • I
     
    mean
    there
     
    was
     
    nothing
     
    going
     
    on
     
    at
     
    all
    .

    Там вообще никого не было.

  • Man
    It
     
    was
     
    like
     
    The
     
    Omega
     
    Man
    There
     
    was
     
    just
     
    nobody
     
    around
    .

    Я ходил туда, сюда... смотрел в окна

  • I
     
    was
     
    just
     
    traveling
     
    around
    ...

    автобусов, поездов, машин...

  • you
     
    know
    staring
     
    out
     
    the
     
    windows
     
    of
     
    buses
     
    and
     
    trains
     
    and
     
    cars
    you
     
    know
    .

    Дома я все время переключал каналы по телеку, читал...

  • When
     
    I
     
    was
     
    at
     
    home
    I
     
    was
    like
    flipping
     
    through
     
    the
     
    TV
     
    stations
     
    endlessly
    reading
    .

    Вот часто вам снится, что вы читаете?

Похожие фильмы