Take Me Home Tonight

Отвези меня домой

6.3

6.1

Комедия

Сложность — лёгкая

2011

Начальные субтитры

Ознакомьтесь с начальными строками, посмотрите переводы слов. Подходит ли вам фильм для изучения?

  • Video
     
    killed
     
    the
     
    radio
     
    star
    ...

    Видео убило радиозвезду...

  • Tori
     
    Frederking
     
    is
     
    back
    .

    Тори Фредеркин вернулась.

  • Her
     
    parents
     
    sent
     
    her
     
    to
     
    Europe
     
    for
     
    the
     
    summer

    Ее родители отправили ее в Европу на лето

  • as
     
    a
     
    graduation
     
    gift
    but
     
    she
    's
     
    back
    .

    в качестве подарка на выпускной, но она вернулась.

  • And
     
    I
     
    have
     
    three
     
    confirmed
     
    sightings
     
    of
     
    her
     
    in
     
    this
     
    mall
    .

    И у меня есть три подтвержденных наблюдения за ней в этом торговом центре.

  • Matt
    I
     
    don
    't
     
    care
     
    about
     
    Tori
     
    Frederking
    .

    Мэтт, мне не интересна Тори Фредеркин.

  • I
     
    care
     
    about
     
    her
    aged
     
    to
     
    perfection
    .

    Меня интересует она, в возрасте, когда она идеальна.

  • Man
    ... 
    Daddy
     
    likey
    .

    Чувак... Папе нравится.

  • Barry
    you
     
    gotta
     
    focus
     
    here
    man
    I
    'm
     
    talking
     
    about
     
    The
     
    Frederking
    .

    Барри, сосредоточься, я говорю о Фредеркин.

  • You
     
    have
     
    to
     
    focus
    OK
    That
     
    was
     
    in
     
    the
     10
    th
     
    grade
    .

    Ты должен сосредоточиться, хорошо? Это было в десятом классе.

  • You
     
    got
     
    truth
    -
    or
    -
    dared
     
    into
     
    a
     
    closet
     
    with
     
    the
     
    girl
    .

    Тебя заставили зайти в шкаф с девушкой.

  • It
     
    was
     
    literally
     
    seven
     
    minutes
     
    in
     
    heaven
    .

    Это были буквально семь минут в раю.

  • When
     
    we
     
    got
     
    out
     
    of
     
    that
     
    closet
    she
     
    told
     
    everyone
     
    at
     
    that
     
    party

    Когда мы вышли из шкафа, она сказала всем на той вечеринке,

  • that
     
    I
     
    was
     
    an
     
    amazing
     
    kisser
    . ...
    amazing
     
    kisser
    .

    что я потрясающе целуюсь. ...потрясающе целуюсь.

  • She
     
    did
    But
     
    you
     
    didn
    't
     
    kiss
     
    her
    .

    Она так и сказала. Но ты не поцеловал ее.

  • You
     
    spent
     
    seven
     
    minutes
     
    shitting
     
    your
     
    pants
     
    and
     
    not
     
    making
     
    a
     
    move
    .

    Ты провел семь минут, ссылаясь в штаны и не делая шагов.

  • I
     
    know
    that
    's
     
    what
     
    makes
     
    her
     
    so
     
    fucking
     
    awesome
    .

    Я знаю, вот что делает ее такой чертовски классной.

  • When
     
    I
     
    got
     
    out
     
    of
     
    the
     
    closet
    everyone
     
    started
     
    ragging
     
    on
     
    me
     
    for
     
    choking
    ,

    Когда я вышел из шкафа, все начали смеяться надо мной за то, что я облажался,

  • she
     
    lied
     
    and
     
    said
     
    that
     
    I
     
    was
     
    an
     
    amazing
     
    kisser
    .

    она солгала и сказала, что я потрясающе целуюсь.

  • Pretty
     
    stellar
     
    move
    huh
    To
     
    the
     
    max
    .

    Довольно крутой ход, а? На максимум.

Похожие фильмы