logo

5.7

6.4

Ужасы

Сложность — высокая

2000

Начальные субтитры

Ознакомьтесь с начальными строками, посмотрите переводы слов. Подходит ли вам фильм для изучения?

  • Moving
     
    onto
     
    the
     
    Hollywood
     
    Freeway
    we
     
    have
     
    a
     
    multiple
     
    vehicle
    ...

    Переходим к Голливудскому шоссе, у нас множественные...

  • multiple
     
    injury
     
    accident
    .

    многочисленные травмы в аварии.

  • An
     
    absolute
     
    mess
     
    from
     
    VineStreet
     
    to
     
    the
     
    valley
    .

    Абсолютный беспорядок от Вайн-стрит до долины.

  • If
     
    you
    're
     
    in
     
    it
    expect
     
    a
     
    long
     
    commute
    .

    Если вы там, готовьтесь к долгой поездке.

  • If
     
    you
    're
     
    not
    seek
     
    alternate
     
    routes
    .

    Если нет, ищите альтернативные маршруты.

  • If
     
    Dan
     
    doesn
     
    't
     
    want
     
    to
     
    do
     
    a
     
    daily
     
    rate
    we
     
    can
     
    talk
     
    about
     
    a
     
    weekly
     
    rate
    .

    Если Дэн не хочет работать по дневной ставке, можем обсудить недельную.

  • But
     
    I
    'm
     
    telling
     
    you
     
    right
     
    now
    I
    'm
     
    not
     
    going
     
    below
     
    a
     
    million
    .

    Но я вам сейчас говорю, я не пойду ниже миллиона.

  • I
     
    mean
    think
     
    about
     
    it
    I
    'm
     
    risking
     
    my
     
    reputation
    ...

    Подумаете только. Я рискую своей репутацией...

  • as
     
    the
     
    host
     
    of
     
    this
     
    country
    's
     
    number
    -
    one
    ...

    как ведущий самого популярного...

  • nationally
     
    syndicated
     
    talk
     
    show
     
    to
     
    do
     
    a
     
    cameo
     
    in
     
    some
     
    cheap
     
    slasher
     
    flick
    .

    национально синдицированного ток-шоу в стране, чтобы сделать камео в каком-то дешевом слешере.

  • I
     
    mean
    why
     
    can
    't
     
    these
     
    guys
     
    write
     
    me
     
    a
     
    fucking
     
    decent
     
    part
    ?

    Почему эти парни не могут написать мне нормальную роль?

  • You
     
    know
    I
     
    lived
     
    through
     
    the
     
    fucking
     
    thing
    .

    Знаете? Я пережил это дерьмо.

  • By
     
    the
     
    way
    did
     
    you
     
    talk
     
    to
     
    Cathy
     
    about
     
    that
     
    Navy
     
    SEAL
     
    script
    ?

    Кстати, ты поговорила с Кэти о сценарии с морпехами?

  • Hang
     
    on
     
    a
     
    sec
    .

    Подожди секундочку.

  • Wait
     
    a
     
    minute
    I
     
    know
     
    your
     
    voice
    .

    Подожди минутку. Я знаю твой голос.

  • You
     
    sound
     
    a
     
    lot
     
    like
     
    that
     
    guy
     
    on
     
    TV
    Um
    Cotton
     
    Weary
    .

    Ты очень похож на того парня с телевидения. Эм, Коттона Уири.

  • I
     
    think
     
    he
    's
     
    got
     
    a
     
    really
     
    sexy
     
    voice
    .

    Я думаю, у него очень сексуальный голос.

  • You
     
    are
     
    Cotton
    aren
    't
     
    you
    Oh
    my
     
    God
    .

    Ты Коттон, не так ли? О, Боже.

  • I
     
    am
     
    talking
     
    to
     
    Cotton
     
    Weary
    I
     
    can
    't
     
    believe
     
    this
    .

    Я разговариваю с Коттоном Уири. Не могу в это поверить.

  • You
     
    got
     
    me
    Look
    I
    've
    I
    've
     
    got
     
    someone
     
    on
     
    the
     
    other
     
    line
    .

    Ты меня раскусил. Слушай, у меня на линии кто-то другой.

Похожие фильмы