Ознакомьтесь с начальными строками, посмотрите переводы слов. Подходит ли вам фильм для изучения?
Пошевеливайтесь!
Чёрт! Чёрт возьми!
Называете это блоком, блевотина ходячая?
Ты должен ловить полузащитника!
Чёрт возьми! Валите на хуй с поля, калеки сосущие!
Считайте, что в пятницу вам крышка! Крышка!
Завтра ты возродишься из мёртвых, Стэн?
Как почувствуешь, противник приближается к тебе!
Избавляйся от мяча!
Соберись или проваливай на хуй из команды!
Да? Что?
Прошу, дайте закончить и пойдём по домам. Уже поздно.
Миссис Браммел, при всём сожалении, никаких новых компьютеров.
Мистер Тейт, вы мечтатель.
Никаких экскурсий в Нью-Йорк.
Боюсь, вы не понимаете.
Из Огайо вы никуда не поедите. Подумайте ещё раз.
И, наконец, миссис Олсон.
На мюзикл в этом году просто нет денег.
Зато, спорю, команда получит новые футболки и экипировку.