Начальные субтитры

Ознакомьтесь с начальными строками, посмотрите переводы слов. Подходит ли вам фильм для изучения?

  • Chocolate
     
    or
     
    strawberry
    ?

    Шоколадный или клубничный?

  • Life
    's
     
    big
     
    decisions
    .

    Большие решения в жизни.

  • Mm
    !

    Мм!

  • You
     
    are
     
    going
     
    places
    kid
    .

    Ты на верном пути, малыш.

  • Oh
    My
     
    apologies
    .

    О! Прошу прощения.

  • That
     
    was
     
    close
    .

    Это было близко.

  • Whoa
    Whoa
    !

    Ух ты! Ух ты!

  • And
     
    there
    's
     
    the
     
    punchline
    .

    А вот и финал.

  • Oh
    Sandy
    there
     
    you
     
    are
    .

    О, Сэнди, вот ты где.

  • Any
     
    signs
     
    of
     
    Sarah
    ?

    Есть новости о Саре?

  • Guess
     
    she
    's
     
    a
     
    no
    -
    show
    .

    Похоже, её нет.

  • It
    's
     
    just
    I
     
    have
     
    that
     
    audition
    .

    Дело в том, что у меня прослушивание.

  • Oh
    another
     
    toothpaste
     
    commercial
    ?

    О, ещё одна реклама зубной пасты?

  • No
    this
     
    one
     
    is
     
    a
     
    biggie
    .

    Нет, это что-то серьёзное.

  • Bigger
     
    than
     
    a
     
    shift
     
    you
     
    committed
     
    to
     
    a
     
    month
     
    ago
    ?

    Серьёзнее, чем смена, на которую ты согласилась месяц назад?

  • Well
    technically
     
    my
     
    shift
     
    ended
     
    an
     
    hour
     
    ago
    .

    Ну, технически моя смена закончилась час назад.

  • Flexibility
    Fiona
    It
     
    was
     
    in
     
    the
     
    job
     
    description
    .

    Гибкость, Фиона. Это было в описании работы.

  • Yes
    ma
    'am
    of
     
    course
    .

    Да, мадам, конечно.

  • Which
     
    is
     
    why
     
    I
     
    worked
     
    a
     
    double
     
    last
     
    Tuesday
    ,

    Вот почему я работала двойную смену в прошлый вторник,

  • and
     
    again
     
    on
     
    Thursday
    and
    ...

    и снова в четверг, и...