Pigs in a Polka

Поросячья полька

6.8

6.3

Анимация

Сложность — средняя

1943

Начальные субтитры

Ознакомьтесь с начальными строками, посмотрите переводы слов. Подходит ли вам фильм для изучения?

  • CAPTIONING
     
    MADE
     
    POSSIBLE
     
    BY
     
    WARNER
     
    BROS
    .

    СУБТИТРЫ ПРЕДОСТАВЛЕНЫ КОМПАНИЕЙ WARNER BROS.

  • "
    LADIES
     
    AND
     
    GENTLEMEN
    ,

    "ДОРОГИЕ ДАМА И ГОСПОДА,

  • "
    TONIGHT
     
    IT
     
    GIVES
     
    ME
     
    EXTREME
     
    PLEASURE

    "СЕГОДНЯ НОЧЬЮ МНЕ ОЧЕНЬ ПРИЯТНО

  • "
    TO
     
    PRESENT
     
    OUR
     
    INTERPRETA
    ... 
    INTREPID
    ...

    "ПРЕДСТАВИТЬ НАШУ ИНТЕРПРЕТАЦИЮ...

  • "
    IN
    ... 
    T
    -
    E
    -
    R
    -
    P
    ...

    "ИНТРИПИДНУЮ...

  • "
    INTERPRETATION
     
    OF
     
    A
     
    FAMILIAR
     
    FAIRYTALE
     
    ENTITLED

    "ИН... Т-Е-Р-П...

  • "
    THE
     
    BIG
     
    BAD
     
    WOLF
     
    AND
     
    THE
     
    THREE
     
    LITTLE
     
    PIGS
    ,

    "ИНТЕРПРЕТАЦИЮ ЗНАКОМОЙ СКАЗКИ С НАЗВАНИЕМ

  • "
    SET
     
    TO
     
    THE
     
    DELIGHTFUL
     
    MUSIC

    "БОЛЬШОЙ ПЛОХОЙ ВОЛК И ТРИ МАЛЕНЬКИЕ СВИНЬИ,

  • "
    OF
     
    JOHANNES
     
    BRAHMS
     
    HUNGARIAN
     
    DANCERS
    .

    "ПОД ЗАВЛЕКАЮЩУЮ МУЗЫКУ

  • "
    AS
     
    THE
     
    SCENE
     
    OPENS
    ,

    "ВЕНГЕРСКИХ ТАНЦЕВ ЙОХАНЕСА БРАМСА.

  • "
    WE
     
    FIND
     
    THE
     
    THREE
     
    LITTLE
     
    PIGS

    "КАК ТОЛЬКО СЦЕНА ОТКРЫВАЕТСЯ,

  • BUILDING
     
    THEIR
     
    RESPECTIVE
     
    HOUSES
    ."

    "МЫ ВИДИМ ТРЕХ МАЛЕНЬКИХ СВИНЕЙ,

  • I
    'M
     
    THE
     
    LITTLE
     
    PIG
     
    THAT
     
    BUILDS
     
    MY
     
    HOUSE
     
    OF
     
    STRAW
    .

    "СТРОЯЩИХ СВОИ ДОМА."

  • I
    'M
     
    THE
     
    LITTLE
     
    PIG
     
    THAT
     
    BUILDS
     
    MY
     
    HOUSE
     
    OF
     
    STICKS
    .

    Я МАЛЕНЬКАЯ СВИНЬЯ, КОТОРАЯ СТРОИТ СВОЙ ДОМ ИЗ СОЛОМЫ.

  • I
    'M
     
    THE
     
    SMART
     
    LITTLE
     
    PIG
    .

    Я МАЛЕНЬКАЯ СВИНЬЯ, КОТОРАЯ СТРОИТ СВОЙ ДОМ ИЗ ПАЛОК.

  • I
     
    BUILD
     
    MY
     
    HOUSE
     
    OF
     
    BRICKS
    .

    Я УМНАЯ МАЛЕНЬКАЯ СВИНЬЯ. Я СТРОЮ СВОЙ ДОМ ИЗ КИРПИЧА.

  • CAPTIONING
     
    MADE
     
    POSSIBLE
     
    BY
     
    WARNER
     
    BROS
    .

    СУБТИТРЫ ПРЕДОСТАВЛЕНЫ КОМПАНИЕЙ WARNER BROS.

  • CAPTIONED
     
    BY
     
    THE
     
    NATIONAL
     
    CAPTIONING
     
    INSTITUTE
     
    www
    .
    ncicap
    .
    org
    ...

    СУБТИТРЫ ПОДГОТОВЛЕНЫ НАЦИОНАЛЬНЫМ ИНСТИТУТОМ СУБТИТРОВ www.ncicap.org...