Two and a Half Men (Два с половиной человека) 2015, смотреть сериал онлайн на английском с русскими и английскими субтитрами на 2SUB Movie
ПОИСК
Два с половиной человека

Два с половиной человека

Высокая сложность
2003 - 2015
комедия
12 сезонов

1/ 1
22:57
Pilot
Pilot
Пилот
1/ 2
21:37
Big Flappy Bastards
Big Flappy Bastards
Большие хлопающие подонки
1/ 3
21:30
Go East on Sunset Until You Reach the Gates of Hell
Go East on Sunset Until You Reach the Gates of Hell
Езжай на закат пока не достигнешь ворот ада
1/ 4
21:33
If I Can't Write My Chocolate Song, I'm Going to Take a Nap
If I Can't Write My Chocolate Song, I'm Going to Take a Nap
Раз я не могу написать мою песенку про шоколад, пойду вздремну
1/ 5
18:39
The Last Thing You Want Is to Wind Up with a Hump
The Last Thing You Want Is to Wind Up with a Hump
Последняя вещь, которой ты хотела бы обзавестись, это горб
1/ 6
20:56
Did You Check With the Captain of the Flying Monkeys?
Did You Check With the Captain of the Flying Monkeys?
А ты звонил капитану летучих обезьян?
1/ 7
21:29
If They Do Go Either Way, They're Usually Fake
If They Do Go Either Way, They're Usually Fake
Если определить сложно, значит они фальшивые
1/ 8
19:06
Twenty-Five Little Pre-Pubers Without a Snoot-Ful
Twenty-Five Little Pre-Pubers Without a Snoot-Ful
Двадцать пять маленьких детей без опохмелки
1/ 9
21:09
Phase One, Complete
Phase One, Complete
Фаза один завершена
1/ 10
21:05
Merry Thanksgiving
Merry Thanksgiving
Счастливого дня благодарения
1/ 11
20:23
Alan Harper, Frontier Chiropractor
Alan Harper, Frontier Chiropractor
Алан Харпер, ведущий хиропрактик
1/ 12
20:55
Camel Filters and Pheromones
Camel Filters and Pheromones
Camel с фильтром и феромоны
1/ 13
20:52
Sarah Like Puny Alan
Sarah Like Puny Alan
Сара любит маленького Алана
1/ 14
20:47
I Can't Afford Hyenas
I Can't Afford Hyenas
Я не могу позволить себе гиен
1/ 15
21:27
Round One to the Hot Crazy Chick
Round One to the Hot Crazy Chick
Первый раунд с горячей сумасшедшей цыпочкой
1/ 16
21:32
That Was Saliva, Alan
That Was Saliva, Alan
Это была слюна, Алан
1/ 17
20:02
Ate the Hamburgers, Wearing the Hats
Ate the Hamburgers, Wearing the Hats
Мы ели гамбургеры в шляпах
1/ 18
21:12
An Old Flame with a New Wick
An Old Flame with a New Wick
Старый огонь с новым фитилем
1/ 19
19:11
I Remember the Coatroom, I Just Don't Remember You
I Remember the Coatroom, I Just Don't Remember You
Я помню гардероб, я просто не помню тебя
1/ 20
21:16
Hey, I Can Pee Outside in the Dark
Hey, I Can Pee Outside in the Dark
Эй, я могу писать снаружи в темноте
1/ 21
21:22
No Sniffing, No Wowing
No Sniffing, No Wowing
Не нюхать и не вукать
1/ 22
20:54
My Doctor Has a Cow Puppet
My Doctor Has a Cow Puppet
У моего доктора есть кукла-корова
1/ 23
21:01
Just Like Buffalo
Just Like Buffalo
Как буйвол
1/ 24
21:45
Can You Feel My Finger?
Can You Feel My Finger?
Чувствуешь мой палец?
2/ 1
21:19
Back Off, Mary Poppins
Back Off, Mary Poppins
Отвали, Мэри Поппинс
2/ 2
21:34
Enjoy Those Garlic Balls
Enjoy Those Garlic Balls
Наслаждайся чесночными шариками
2/ 3
20:18
A Bag Full of Jawea
A Bag Full of Jawea
Сумка полная хлама
2/ 4
21:33
Go Get Mommy's Bra
Go Get Mommy's Bra
Отдай мамин лифчик
2/ 5
21:31
Bad News from the Clinic?
Bad News from the Clinic?
Плохие новости из клиники?
2/ 6
21:36
The Price of Healthy Gums Is Eternal Vigilance
The Price of Healthy Gums Is Eternal Vigilance
Плата за здоровые десны - вечная бессонница
2/ 7
21:32
A Kosher Slaughterhouse Out in Fontana
A Kosher Slaughterhouse Out in Fontana
Кошерная скотобойня в Фонтане
2/ 8
21:34
Frankenstein and the Horny Villagers
Frankenstein and the Horny Villagers
Франкенштейн и похотливые крестьяне
2/ 9
22:06
Yes, Monsignor
Yes, Monsignor
Да, монсеньор
2/ 10
21:23
The Salmon Under My Sweater
The Salmon Under My Sweater
Лосось под моим свитером
2/ 11
21:40
Last Chance to See Those Tattoos
Last Chance to See Those Tattoos
Последний шанс увидеть эти татуировки
2/ 12
21:37
A Lungful of Alan
A Lungful of Alan
Глубокий вздох Алана
2/ 13
20:55
Zejdz Zmoich Wlosow (Get Off My Hair)
Zejdz Zmoich Wlosow (Get Off My Hair)
Отстань от моих волос
2/ 14
21:37
Those Big Pink Things with Coconut
Those Big Pink Things with Coconut
Те большие розовые штуки с кокосом
2/ 15
21:26
Smell the Umbrella Stand
Smell the Umbrella Stand
Понюхай стойку для зонтиков
2/ 16
21:29
Can You Eat Human Flesh with Wooden Teeth?
Can You Eat Human Flesh with Wooden Teeth?
Ты сможешь есть человеческую плоть деревянными зубами?
2/ 17
21:28
Woo-Hoo, a Hernia Exam!
Woo-Hoo, a Hernia Exam!
Ура! Осмотр грыжи!
2/ 18
21:37
It Was Mame, Mom
It Was Mame, Mom
Это был “Mame”, мама
2/ 19
21:37
A Low, Guttural Tongue-Flapping Noise
A Low, Guttural Tongue-Flapping Noise
Низкий, горловой, шлепающий звук
2/ 20
21:36
I Always Wanted a Shaved Monkey
I Always Wanted a Shaved Monkey
Мне всегда хотелось иметь бритую обезьянку
2/ 21
21:01
A Sympathetic Crotch to Cry On
A Sympathetic Crotch to Cry On
Симпатичная промежность чтобы поплакать
2/ 22
21:33
That Old Hose Bag Is My Mother
That Old Hose Bag Is My Mother
Эта старая шлюха - моя мать
2/ 23
20:53
Squab, Squab, Squab, Squab, Squab
Squab, Squab, Squab, Squab, Squab
Сквоб, сквоб, сквоб, сквоб, сквоб
2/ 24
20:42
Does This Smell Funny to You?
Does This Smell Funny to You?
Тебе смешно пахнет?
3/ 1
22:02
Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts
Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts
Выходные в Бангкоке с двумя гимнастами-олимпийцами
3/ 2
22:04
Principal Gallagher's Lesbian Lover
Principal Gallagher's Lesbian Lover
Лесбийская любовница директрисы Галлахер
3/ 3
22:04
Carpet Burns and a Bite Mark
Carpet Burns and a Bite Mark
Отжиг на ковре и следы от укусов
3/ 4
22:05
Your Dismissive Attitude Toward Boobs
Your Dismissive Attitude Toward Boobs
Твое свободное отношение к сиськам
3/ 5
21:57
We Called It Mr. Pinky
We Called It Mr. Pinky
Мы звали его мистер Пинки
3/ 6
21:57
Hi, Mr. Horned One
Hi, Mr. Horned One
Привет, мистер Рогатый
3/ 7
22:02
Sleep Tight, Puddin' Pop
Sleep Tight, Puddin' Pop
Спокойной ночи, сладкая
3/ 8
21:56
That Voodoo That I Do Do
That Voodoo That I Do Do
То вуду, которым я занимаюсь
3/ 9
21:58
Madame and Her Special Friend
Madame and Her Special Friend
Мадам и ее особенный друг
3/ 10
22:04
Something Salted and Twisted
Something Salted and Twisted
Что-то соленое и закрученное
3/ 11
22:06
Santa's Village of the Damned
Santa's Village of the Damned
Проклятая деревня Санты
3/ 12
22:03
That Special Tug
That Special Tug
Это особое усилие
3/ 13
22:04
Humiliation Is a Visual Medium
Humiliation Is a Visual Medium
Унижение - это визуальное средство
3/ 14
22:04
Love Isn't Blind, It's Retarded
Love Isn't Blind, It's Retarded
Любовь не слепа, она тупа
3/ 15
22:06
My Tongue is Meat
My Tongue is Meat
Мой язык - это мясо
3/ 16
22:05
Ergo, the Booty Call
Ergo, the Booty Call
Итак, предложение секса
3/ 17
21:47
The Unfortunate Little Schnauzer
The Unfortunate Little Schnauzer
Невезучий маленький шнауцер
3/ 18
21:59
The Spit-Covered Cobbler
The Spit-Covered Cobbler
Покрытый слюной сапожник
3/ 19
22:06
Golly Moses, She's a Muffin
Golly Moses, She's a Muffin
Святой Моисей, она пышечка
3/ 20
21:48
Always a Bridesmaid, Never a Burro
Always a Bridesmaid, Never a Burro
Подружкой невесты всегда, осликом — никогда
3/ 21
21:53
And the Plot Moistens
And the Plot Moistens
И заговор увлажняется
3/ 22
22:04
Just Once with Aunt Sophie
Just Once with Aunt Sophie
Только однажды, с тетей Софи
3/ 23
22:06
Arguments for the Quickie
Arguments for the Quickie
Аргументы для быстрого секса
3/ 24
21:58
That Pistol-Packin' Hermaphrodite
That Pistol-Packin' Hermaphrodite
Этот вооруженный гермафродит
4/ 1
22:03
Working for Caligula
Working for Caligula
Я работаю на Калигулу
4/ 2
22:04
Who's Vod Kanockers?
Who's Vod Kanockers?
Кто такой Тит Касводкой?
4/ 3
21:51
The Sea Is a Harsh Mistress
The Sea Is a Harsh Mistress
Море — жесткая любовница
4/ 4
21:07
A Pot Smoking Monkey
A Pot Smoking Monkey
Пыхающая косяком обезьяна
4/ 5
21:21
A Live Woman of Proven Fertility
A Live Woman of Proven Fertility
Женская способность к зачатию доказана
4/ 6
20:49
Apologies for the Frivolity
Apologies for the Frivolity
Приношу извинения за легкомыслие
4/ 7
21:32
Repeated Blows to His Unformed Head
Repeated Blows to His Unformed Head
Повторяющиеся удары по его не сформировавшейся голове
4/ 8
22:02
Release the Dogs
Release the Dogs
Выпустите собак
4/ 9
21:34
Corey's Been Dead for an Hour
Corey's Been Dead for an Hour
Кори уже час как мертва
4/ 10
21:58
Kissing Abraham Lincoln
Kissing Abraham Lincoln
Целуя Авраама Линкольна
4/ 11
21:18
Walnuts and Demerol
Walnuts and Demerol
Грецкие орехи и демерол
4/ 12
21:54
Castrating Sheep in Montana
Castrating Sheep in Montana
Кастрация овец в Монтане
4/ 13
21:37
Don't Worry, Speed Racer
Don't Worry, Speed Racer
Не волнуйся, гонщик!
4/ 14
22:03
That's Summer Sausage, Not Salami
That's Summer Sausage, Not Salami
Это копченая колбаса, а не салями
4/ 15
22:06
My Damn Stalker
My Damn Stalker
Мой проклятый «Сталкер»
4/ 16
21:45
Young People Have Phlegm Too
Young People Have Phlegm Too
У молодых тоже бывает мокрота
4/ 17
22:06
I Merely Slept with a Commie
I Merely Slept with a Commie
Я просто спала с коммунистом
4/ 18
21:53
It Never Rains in Hooterville
It Never Rains in Hooterville
В Хутервилле никогда не бывает дождя
4/ 19
21:10
Smooth as a Ken Doll
Smooth as a Ken Doll
Гладкий, как кукла Кен
4/ 20
21:52
Aunt Myra Doesn't Pee a Lot
Aunt Myra Doesn't Pee a Lot
Тетя Майра мало писает
4/ 21
22:06
Tucked, Taped and Gorgeous
Tucked, Taped and Gorgeous
В оборках, ленточках и блестках
4/ 22
22:06
Mr. McGlue's Feedbag
Mr. McGlue's Feedbag
Кормушка мистера МакГлю
4/ 23
21:54
Anteaters. They're Just Crazy-Lookin'
Anteaters. They're Just Crazy-Lookin'
Муравьеды. Они выглядят совершенно бредово
4/ 24
20:41
Prostitutes and Gelato
Prostitutes and Gelato
Проститутки и мороженое
5/ 1
20:45
Large Birds, Spiders and Mom
Large Birds, Spiders and Mom
Большие птицы, пауки и мама
5/ 2
21:59
Media Room Slash Dungeon
Media Room Slash Dungeon
Комната для игр дробь темница
5/ 3
21:38
Dum Diddy Dum Diddy Doo
Dum Diddy Dum Diddy Doo
Дум Дидди Дум Дидди Ду
5/ 4
21:59
City of Great Racks
City of Great Racks
Город больших сисек
5/ 5
22:00
Putting Swim Fins on a Cat
Putting Swim Fins on a Cat
Одевая на кота ласты
5/ 6
21:10
Help Daddy Find His Toenail
Help Daddy Find His Toenail
Помоги папе отыскать его ноготь
5/ 7
20:49
Our Leather Gear Is in the Guest Room
Our Leather Gear Is in the Guest Room
Кожаные приспособления в гостевой комнате
5/ 8
20:07
Is There a Mrs. Waffles?
Is There a Mrs. Waffles?
А есть ли мисс Вафля?
5/ 9
20:51
Shoes, Hats, Pickle Jar Lids
Shoes, Hats, Pickle Jar Lids
Плотно — это хорошо
5/ 10
22:01
Kinda Like Necrophilia
Kinda Like Necrophilia
Своего рода некрофилия
5/ 11
22:01
Meander to Your Dander
Meander to Your Dander
Блуждая в твоей злости
5/ 12
22:00
A Little Clammy and None Too Fresh
A Little Clammy and None Too Fresh
Немного липкий и совершенно несвежий
5/ 13
20:00
The Soil Is Moist
The Soil Is Moist
Почва увлажнена
5/ 14
22:00
Winky-Dink Time
Winky-Dink Time
Время флирта
5/ 15
21:48
Rough Night in Hump Junction
Rough Night in Hump Junction
Грубая ночь в Хемп Джанкшн
5/ 16
21:57
Look At Me, Mommy, I'm Pretty
Look At Me, Mommy, I'm Pretty
Посмотри на меня, мама! Я красивый!
5/ 17
21:41
Fish in a Drawer
Fish in a Drawer
Рыба в ящике
5/ 18
21:42
If My Hole Could Talk
If My Hole Could Talk
Если бы моя дырка могла говорить
5/ 19
21:59
Waiting for the Right Snapper
Waiting for the Right Snapper
Ожидая исправившегося грубияна
6/ 1
21:17
Taterhead Is Our Love Child
Taterhead Is Our Love Child
Этот тупица — плод нашей любви
6/ 2
22:00
Pie Hole, Herb
Pie Hole, Herb
Закрой хлеборезку, Херб!
6/ 3
21:09
Damn You, Eggs Benedict
Damn You, Eggs Benedict
Чёртовы яйца по-бенедиктински!
6/ 4
21:00
The Flavin' and the Mavin'
The Flavin' and the Mavin'
Жёлтая краска и Умная голова
6/ 5
21:26
A Jock Strap in Hell
A Jock Strap in Hell
Подвязки в аду
6/ 6
21:16
It's Always Nazi Week
It's Always Nazi Week
Это всегда нацистская неделя
6/ 7
21:49
Best H.O. Money Can Buy
Best H.O. Money Can Buy
Лучшая штучка, которую можно купить за деньги
6/ 8
21:49
Pinocchio's Mouth
Pinocchio's Mouth
Рот Пиноккио
6/ 9
21:14
The Mooch at the Boo
The Mooch at the Boo
Бездельник из Бу
6/ 10
21:12
He Smelled the Ham, He Got Excited
He Smelled the Ham, He Got Excited
Он почувствовал запах ветчины и возбудился
6/ 11
22:02
The Devil's Lube
The Devil's Lube
Смазка Дьявола
6/ 12
20:43
Thank God for Scoliosis
Thank God for Scoliosis
Спасибо Богу за сколиоз
6/ 13
22:01
I Think You Offended Don
I Think You Offended Don
Я думаю, ты оскорбил Дона
6/ 14
21:34
David Copperfield Slipped Me a Roofie
David Copperfield Slipped Me a Roofie
Дэвид Копперфилд подсунул мне снотворное
6/ 15
21:48
I'd Like to Start with the Cat
I'd Like to Start with the Cat
Давай начнем с кота
6/ 16
20:47
She'll Still Be Dead At Halftime
She'll Still Be Dead At Halftime
В перерыве она всё ещё будет мертва
6/ 17
20:17
The 'Ocu' or the 'Pado'?
The 'Ocu' or the 'Pado'?
«За» или «нято»?
6/ 18
21:45
My Son's Enormous Head
My Son's Enormous Head
Огромная голова моего сына
6/ 19
20:55
The Two Finger Rule
The Two Finger Rule
Правило двух пальцев
6/ 20
22:00
Hello, I Am Alan Cousteau
Hello, I Am Alan Cousteau
Привет! Я — Алан Кусто
6/ 21
21:50
Above Exalted Cyclops
Above Exalted Cyclops
Выше экзальтированных циклопов
6/ 22
20:27
Sir Lancelot's Litter Box
Sir Lancelot's Litter Box
Лоток сэра Ланселота
6/ 23
20:39
Good Morning, Mrs. Butterworth
Good Morning, Mrs. Butterworth
Доброе утро, госпожа Баттеруорт
6/ 24
21:49
Baseball Was Better with Steroids
Baseball Was Better with Steroids
Бейсбол был лучше со стероидами
7/ 1
22:04
818-jklpuzo
818-jklpuzo
818-джеклпузо
7/ 2
20:53
Whipped Unto the Third Generation
Whipped Unto the Third Generation
Подкаблучники до третьего колена
7/ 3
20:04
Mmm, Fish. Yum.
Mmm, Fish. Yum.
Ммм, рыбка. Мням — ням
7/ 4
20:30
Laxative Tester, Horse Inseminator
Laxative Tester, Horse Inseminator
Тестер слабительного, лошадиный осеменитель
7/ 5
22:00
For the Sake of the Child
For the Sake of the Child
Во имя ребёнка
7/ 6
20:57
Give Me Your Thumb
Give Me Your Thumb
Дай мне твой палец
7/ 7
22:08
Untainted by Filth
Untainted by Filth
Незамаранный грязью
7/ 8
20:42
Gorp. Fnark. Schmegle.
Gorp. Fnark. Schmegle.
Горп. Фнарк. Шмегл.
7/ 9
21:19
Captain Terry's Spray-On Hair
Captain Terry's Spray-On Hair
Спрей для волос Капитана Терри
7/ 10
20:05
That's Why They Call It Ball Room
That's Why They Call It Ball Room
Поэтому их и называют бальными
7/ 11
19:51
Warning, It's Dirty
Warning, It's Dirty
Предупреждаю — это пошло!
7/ 12
22:08
Fart Jokes, Pie and Celeste
Fart Jokes, Pie and Celeste
Пердёжные приколы, пирог и Селеста
7/ 13
21:00
Yay, No Polyps!
Yay, No Polyps!
Ура, полипов нет!
7/ 14
21:32
Crude and Uncalled For (1)
Crude and Uncalled For (1)
Грубо и неуместно
7/ 15
22:07
Aye, Aye, Captain Douche (2)
Aye, Aye, Captain Douche (2)
Так точно, капитан
7/ 16
21:43
Tinkle Like a Princess
Tinkle Like a Princess
Журчит как принцесса
7/ 17
21:46
I Found Your Moustache
I Found Your Moustache
Я нашла твои усы
7/ 18
21:24
Ixnay on the Oggie Day
Ixnay on the Oggie Day
Молчок зубы на крючок
7/ 19
18:56
Keith Moon Is Vomiting in His Grave
Keith Moon Is Vomiting in His Grave
Кейт Мун сейчас блюёт в своей могиле
7/ 20
21:53
I Called Him Magoo
I Called Him Magoo
Я звала его Магу
7/ 21
21:54
Gumby with a Pokey
Gumby with a Pokey
Гамби и Поки
7/ 22
21:04
This Is Not Gonna End Well
This Is Not Gonna End Well
Добром это не кончится
8/ 1
21:35
Three Girls and a Guy Named Bud
Three Girls and a Guy Named Bud
Три девочки и серфер
8/ 2
21:34
A Bottle of Wine and a Jackhammer
A Bottle of Wine and a Jackhammer
Бутылка вина и отбойный молоток
8/ 3
21:33
A Pudding-Filled Cactus
A Pudding-Filled Cactus
Кактус, наполненный пудингом
8/ 4
21:33
Hookers, Hookers, Hookers
Hookers, Hookers, Hookers
Проститутки, Проститутки, Проститутки
8/ 5
21:25
The Immortal Mr. Billy Joel
The Immortal Mr. Billy Joel
Вечный мистер Билли Джоэл
8/ 6
21:14
Twanging Your Magic Clanger
Twanging Your Magic Clanger
Звенящее очарование твоего промаха
8/ 7
19:30
The Crazy Bitch Gazette
The Crazy Bitch Gazette
Вестник «Чокнутая сучка»
8/ 8
21:19
Springtime on a Stick
Springtime on a Stick
Весна на палочке
8/ 9
21:21
A Good Time in Central Africa
A Good Time in Central Africa
Веселуха в центральной Африке
8/ 10
19:32
Ow, Ow, Don't Stop
Ow, Ow, Don't Stop
Ух, ах, продолжай…
8/ 11
21:35
Dead from the Waist Down
Dead from the Waist Down
Парализован ниже пояса
8/ 12
20:58
Chocolate Diddlers or My Puppy's Dead
Chocolate Diddlers or My Puppy's Dead
Шоколадная фигня или мой щенок сдох
8/ 13
21:17
Skunk, Dog Crap and Ketchup
Skunk, Dog Crap and Ketchup
Скунс, собачье дерьмо и кетчуп
8/ 14
21:25
Lookin' for Japanese Subs
Lookin' for Japanese Subs
Высматривая японские подлодки
8/ 15
21:36
Three Hookers and a Philly Cheesesteak
Three Hookers and a Philly Cheesesteak
Три проститутки и сырная палочка
8/ 16
19:58
That Darn Priest
That Darn Priest
Тот чёртов священник
9/ 1
21:29
Nice to Meet You, Walden Schmidt
Nice to Meet You, Walden Schmidt
Приятно познакомиться, Уолден Шмидт
9/ 2
21:33
People Who Love Peepholes
People Who Love Peepholes
Люди, которые любят глазки
9/ 3
20:28
Big Girls Don't Throw Food
Big Girls Don't Throw Food
Большие девочки не бросаются едой
9/ 4
21:11
Nine Magic Fingers
Nine Magic Fingers
Девять волшебных пальцев
9/ 5
20:34
A Giant Cat Holding a Churro
A Giant Cat Holding a Churro
Гигантский кот, держащий крендель
9/ 6
21:26
The Squat and the Hover
The Squat and the Hover
Присядь и ожидай
9/ 7
19:28
Those Fancy Japanese Toilets
Those Fancy Japanese Toilets
Эти смешные японские туалеты
9/ 8
21:33
Thank You for the Intercourse
Thank You for the Intercourse
Спасибо за секс
9/ 9
21:32
Frodo's Headshots
Frodo's Headshots
Фотографии Фродо
9/ 10
21:37
A Fishbowl Full of Glass Eyes
A Fishbowl Full of Glass Eyes
Аквариум со стеклянными глазами
9/ 11
20:08
What a Lovely Landing Strip
What a Lovely Landing Strip
Какая же прекрасная взлетно-посадочная полоса
9/ 12
21:19
One False Move, Zimbabwe!
One False Move, Zimbabwe!
Один неверный шаг, Зимбабве!
9/ 13
20:01
Slowly and in a Circular Fashion
Slowly and in a Circular Fashion
Медленно и по кругу
9/ 14
20:33
A Possum on Chemo
A Possum on Chemo
Опоссум на химиотерапии
9/ 15
21:36
The Duchess of Dull-in-Sack
The Duchess of Dull-in-Sack
Герцогиня Тусклый мешок
9/ 16
19:59
Sips, Sonnets and Sodomy
Sips, Sonnets and Sodomy
Спиртное, сонеты и содомия
9/ 17
19:22
Not in My Mouth!
Not in My Mouth!
Только не в рот!
9/ 18
21:33
The War Against Gingivitis
The War Against Gingivitis
Война против зубного камня
9/ 19
21:17
Palmdale, Ech
Palmdale, Ech
Палмдейл, фу
9/ 20
21:09
Grandma's Pie
Grandma's Pie
Бабушкин пирог
9/ 21
21:21
Mr. Hose Says 'Yes'
Mr. Hose Says 'Yes'
Мистер Шланг говорит 'Да'
9/ 22
21:36
Why We Gave Up Women
Why We Gave Up Women
Почему мы отказываемся от женщин
9/ 23
21:01
The Straw in My Donut Hole
The Straw in My Donut Hole
Трубочка в дырке от бублика
9/ 24
21:30
Oh Look! Al-Qaeda!
Oh Look! Al-Qaeda!
О, смотри - Аль-Каида!
10/ 1
21:04
I Changed My Mind About the Milk
I Changed My Mind About the Milk
Я изменил свое мнение о молоке
10/ 2
20:23
A Big Bag of Dog
A Big Bag of Dog
Большая, плохая собака
10/ 3
21:18
Four Balls, Two Bats and One Mitt
Four Balls, Two Bats and One Mitt
Четыре мяча, две биты и одна перчатка
10/ 4
20:45
You Do Know What the Lollipop Is For
You Do Know What the Lollipop Is For
Вы знаете, для чего леденцы?
10/ 5
19:54
That's Not What They Call It in Amsterdam
That's Not What They Call It in Amsterdam
Это не то, о чем говорят в Амстердаме
10/ 6
20:05
Ferrets, Attack!
Ferrets, Attack!
Хорьки атакуют
10/ 7
21:38
Avoid the Chinese Mustard
Avoid the Chinese Mustard
Избегайте китайскую горчицу
10/ 8
21:32
Something My Gynecologist Said
Something My Gynecologist Said
Что сказал мой гинеколог
10/ 9
20:33
I Scream When I Pee
I Scream When I Pee
Я кричу когда пи-пи
10/ 10
21:34
One Nut Johnson
One Nut Johnson
Гайка Джонсона
10/ 11
21:39
Give Santa a Tail-Hole
Give Santa a Tail-Hole
Пришейте Санте хвост
10/ 12
21:42
Welcome to Alancrest
Welcome to Alancrest
Добро пожаловать в Аланкрест
10/ 13
21:33
Grab a Feather and Get in Line
Grab a Feather and Get in Line
Возьми ручку и встань в очередь
10/ 14
21:21
Run, Steven Staven! Run!
Run, Steven Staven! Run!
Беги Стивен, беги
10/ 15
20:46
Paint It, Pierce It or Plug It
Paint It, Pierce It or Plug It
Раскрась, проколи или подключи
10/ 16
20:39
Advantage: Fat, Flying Baby
Advantage: Fat, Flying Baby
Преимущество: толстый летающий малыш
10/ 17
21:37
Throgwarten Middle School Mysteries
Throgwarten Middle School Mysteries
Мистическая средняя школа Трогвартена
10/ 18
21:07
The 9:04 from Pemberton
The 9:04 from Pemberton
Поезд из Пембертона
10/ 19
21:37
Big Episode. Someone Stole a Spoon
Big Episode. Someone Stole a Spoon
Большой эпизод: Кто-то украл ложку
10/ 20
20:45
Bazinga! That's From a TV Show
Bazinga! That's From a TV Show
Бугогашенька! Это из тв-шоу
10/ 21
20:54
Another Night with Neil Diamond
Another Night with Neil Diamond
Еще одна ночь с Нейл Даймонд
10/ 22
20:54
My Bodacious Vidalia
My Bodacious Vidalia
Моя безрассудная Видалия
10/ 23
21:40
Cows, Prepare to Be Tipped
Cows, Prepare to Be Tipped
Коровы, приготовьтесь к накалыванию
11/ 1
21:30
Nangnangnangnang
Nangnangnangnang
Наннаннаннан
11/ 2
21:37
I Think I Banged Lucille Ball
I Think I Banged Lucille Ball
Мне кажется, я переспал с Люсиль Болл
11/ 3
21:42
This Unblessed Biscuit
This Unblessed Biscuit
Неблагословлённая булочка
11/ 4
21:22
Clank, Clank, Drunken Skank
Clank, Clank, Drunken Skank
Ушка, ушка, пьяная шлюшка
11/ 5
21:35
Alan Harper, Pleasing Women Since 2003
Alan Harper, Pleasing Women Since 2003
Алан Харпер, дамский угодник с 2003 года
11/ 6
20:55
Justice in Star-Spangled Hot Pants
Justice in Star-Spangled Hot Pants
Правосудие в звездно-полосатых брюках
11/ 7
21:22
Some Kind of Lesbian Zombie
Some Kind of Lesbian Zombie
Особый вид лесбиянок-зомби
11/ 8
21:35
Mr. Walden, He Die. I Clean Room.
Mr. Walden, He Die. I Clean Room.
Мистер Уолден умер. Я убираю в комнате
11/ 9
21:37
Numero Uno Accidente Lawyer
Numero Uno Accidente Lawyer
Адвокат по несчастным случаям номер один
11/ 10
21:37
On Vodka, on Soda, on Blender, on Mixer!
On Vodka, on Soda, on Blender, on Mixer!
И водку, и газировку, и в блендер, и смешать.
11/ 11
21:37
Tazed in the Lady Nuts
Tazed in the Lady Nuts
Электрошокер в сиськах
11/ 12
21:38
Baseball. Boobs. Boobs. Baseball.
Baseball. Boobs. Boobs. Baseball.
Бейсбол. Грудь. Грудь. Бейсбол.
11/ 13
21:37
Bite Me, Supreme Court
Bite Me, Supreme Court
Укуси меня, Верховный суд
11/ 14
21:37
Three Fingers of Creme de Menthe
Three Fingers of Creme de Menthe
Налейте мятного ликера на три пальца
11/ 15
21:30
Cab Fare and a Bottle of Penicillin
Cab Fare and a Bottle of Penicillin
Деньги на такси и пузырек пенициллина
11/ 16
21:37
How to Get Rid of Alan Harper
How to Get Rid of Alan Harper
Как избавиться от Алана Харпера
11/ 17
21:34
Welcome Home, Jake
Welcome Home, Jake
Добро пожаловать домой, Джейк
11/ 18
21:36
West Side Story
West Side Story
Вестсайдская история
11/ 19
22:07
Lan Mao Shi Zai Wuding Shang
Lan Mao Shi Zai Wuding Shang
Лан Мао Ши Зай Ву Динь Шан
11/ 20
21:37
Lotta Delis in Little Armenia
Lotta Delis in Little Armenia
Лотта Делис в Малой Армении
11/ 21
21:34
Dial 1-900-Mix-A-Lot
Dial 1-900-Mix-A-Lot
Позвоните 1-900- Крутая-Смесь
11/ 22
21:37
Oh, WALD-E, Good Times Ahead
Oh, WALD-E, Good Times Ahead
О, Уолд-И, хорошие времена впереди
12/ 1
21:07
The Ol' Mexican Spinach
The Ol' Mexican Spinach
Мексиканский шпинат
12/ 2
21:25
A Chic Bar in Ibiza
A Chic Bar in Ibiza
Модный бар на Ибице
12/ 3
21:18
Glamping in a Yurt
Glamping in a Yurt
Восхитительный отдых в юрте
12/ 4
21:26
Thirty-Eight, Sixty-Two, Thirty-Eight
Thirty-Eight, Sixty-Two, Thirty-Eight
Тридцать восемь, шестьдесят два, тридцать восемь
12/ 5
21:28
Oontz. Oontz. Oontz.
Oontz. Oontz. Oontz.
Унц, унц, унц
12/ 6
20:58
Alan Shot a Little Girl
Alan Shot a Little Girl
Алан стреляет в маленькую девочку
12/ 7
21:26
Sex with an Animated Ed Asner
Sex with an Animated Ed Asner
Секс с анимированным Эдом Аснером
12/ 8
21:20
Family, Bublé, Deep-Fried Turkey
Family, Bublé, Deep-Fried Turkey
Семья, пузырек, обжаренная во фритюре индейка
12/ 9
21:26
Bouncy, Bouncy, Bouncy, Lyndsey
Bouncy, Bouncy, Bouncy, Lyndsey
Энергичная, энергичная, энергичная Линдси
12/ 10
21:22
Here I Come, Pants!
Here I Come, Pants!
Я иду, штанишки!
12/ 11
21:24
For Whom the Booty Calls
For Whom the Booty Calls
Кого зовет попка
12/ 12
21:26
A Beer-Battered Rip-Off
A Beer-Battered Rip-Off
Мошенничество в пивном кляре
12/ 13
21:22
Boompa Loved His Hookers
Boompa Loved His Hookers
Дедуля любит своих шлюшек
12/ 14
20:48
Don't Give a Monkey a Gun
Don't Give a Monkey a Gun
Не давайте обезьяне пистолет
12/ 15
39:00
Of Course He's Dead (1)
Of Course He's Dead (1)
Конечно, он мертв: Часть 1
12/ 16
21:18
Of Course He's Dead (2)
Of Course He's Dead (2)
Конечно, он мертв: Часть 2

Словарь видео

Слова и выражения из видео для изучения
×

Закоренелый холостяк Чарли, постоянно опасающийся за свою свободу, и его брат Алан, недавно разошедшийся с женой, живут под одной крышей. Чарли только и делает, что заводит любовные интрижки, а Алан всеми силами пытается от него не отстать. В свободное от амурных приключений время братья воспитывают десятилетнего сынишку Алана Джейка: пытаясь сделать из него настоящего мужчину, они порой просвещают его в совсем неподходящих для его возраста областях, учат игре в покер или флирту с девушками.

A hedonistic jingle writer's free-wheeling life comes to an abrupt halt when his brother and 10-year-old nephew move into his beach-front house.

Оригинальное название:
Two and a Half Men
Русское название:
Два с половиной человека
Жанры:
комедия
Страна:
US
Сложность:
Высокая сложность
Субтитры:
Eng
Годы выпуска:
2003 - 2015
Для возраста:
TV-14
IMDB:
7.1
Кинопоиск:
7.71