logo

7.7

7.8

Фэнтези

Сложность — средняя

1988

Начальные субтитры

Ознакомьтесь с начальными строками, посмотрите переводы слов. Подходит ли вам фильм для изучения?

  • 
    Mommy
    's
     
    going
     
    to
     
    the
     
    beauty
     
    parlor
    darling
    .

    Милый, мамочка пошла в салон красоты.

  • But
     
    I
    'm
     
    leaving
     
    you
     
    with
     
    your
     
    favorite
     
    friend
    Roger
    .

    А ты остаёшься со своим любимым другом Роджером.

  • He
     
    is
     
    going
     
    to
     
    take
     
    very
    very
     
    good
     
    care
     
    of
     
    you
    .

    Он о тебе будет очень-очень хорошо заботиться.

  • Because
     
    if
     
    he
     
    doesn
    't
    he
    's
     
    going
     
    back
     
    to
     
    the
     
    science
     
    lab
    !

    А если нет - сдам назад в лабораторию.

  • P
    -
    p
    -
    please
    don
    't
     
    worry
    Whatever
     
    you
     
    say
    .

    Ну что вы, не волнуйтесь. Сделаю как скажете.

  • Yes
    ma
    'am
    Aye
    aye
    sir
    Okeydokey
    .

    Да, мэм. Есть, сэр. Ладненько.

  • Why
    I
    'll
     
    take
     
    care
     
    of
     
    him
     
    like
     
    he
     
    was
     
    my
     
    own
     
    brother
    .

    Я позабочусь о нём, как о родном брате.

  • Or
     
    my
     
    own
     
    sister
    .

    Или родной сестре. Ой!

  • Or
     
    my
     
    brother
    's
     
    sister
    Or
     
    my
     
    second
     
    cousin

    Или как о сестре брата. Или как о троюродном брате -

  • Or
     
    my
     
    ninth
     
    cousin
    who
     
    is
     
    nine
     
    times
     
    removed
     
    from
     
    his
     
    place
     
    outside
    .

    Или как о десятиюродном брате, этой седьмой воде на выплеснутом из дома киселе.

  • Or
     
    like
     
    my
     15
    th
     
    cousin
    who
     
    is
     16
    times
     
    removed
     
    from
     
    my
     
    mother
    's
     
    side
    .

    Или как о шестнадцатиюродном из шестнадцатого поколения по материнской линии,

  • Or
     
    like
     
    my
     27
    th
     
    cousin
    who
     
    is
     37
    times
    ...

    Или как о двадцативосьмиюродном брате из тридцать седьмого поколения...

  • Like
     
    my
     17
    th
     
    cousin
    who
     
    is
     156
    times
     
    removed
     
    from
     
    any
     
    side
    !

    Или как о восемнадцатиюродном брате из всеми нелюбимого стопятьдесят шестого колена.

  • I
    'll
     
    save
     
    you
    Baby
    !

    Я спасу тебя, малыш!

  • Cookie
    .

    Печеня.

  • Don
    't
     
    burn
     
    yourself
    Baby
     
    Herman
    .

    Не обожгись, малыш Герман!

  • Who
     
    turned
     
    out
     
    the
     
    lights
    It
    's
     
    dark
     
    in
     
    here
    .

    Кто выключил свет? Тьма тьмущая!

  • Don
    't
     
    they
     
    pay
     
    their
     
    electricity
    ?

    Они что, за свет не заплатили?

  • What
    's
     
    happened
    I
    'll
     
    find
     
    you
    Baby
    Where
     
    are
     
    you
    ?

    Что происходит? Я найду тебя, малыш!

  • Where
    'd
     
    you
     
    go
    ?

    Что с тобой?