logo

9.0

8.5

Драма

Сложность — высокая

1957

Начальные субтитры

Ознакомьтесь с начальными строками, посмотрите переводы слов. Подходит ли вам фильм для изучения?

  • You
     
    did
     
    a
     
    wonderful
     
    job
    Wonderful
    .

    Прекрасная работа. Прекрасная.

  • You
     
    did
     
    it
    You
     
    did
     
    it
    !

    Вы молодец. Молодец.

  • To
     
    continue
    you
    've
     
    listened
     
    to
     
    a
     
    long
     
    and
     
    complex
     
    case
    murder
     
    in
     
    the
     
    first
     
    degree
    .

    Вам предстоит вынести решение по делу об убийстве первой степени.

  • Premeditated
     
    murder
     
    is
     
    the
     
    most
     
    serious
     
    charge
     
    tried
     
    in
     
    our
     
    criminal
     
    courts
    .

    Умышленное убийство - самое серьезное обвинение в уголовном суде.

  • You
    've
     
    listened
     
    to
     
    the
     
    testimony
    had
     
    the
     
    law
     
    interpreted
     
    as
     
    it
     
    applies
     
    in
     
    this
     
    case
    .

    Вы слушали свидетелей и узнали, что говорит по этому делу закон.

  • It
    's
     
    now
     
    your
     
    duty
     
    to
     
    sit
     
    down
     
    and
     
    try
     
    and
     
    separate
     
    the
     
    facts
     
    from
     
    the
     
    fancy
    .

    Теперь ваша задача - беспристрастно рассмотреть факты.

  • One
     
    man
     
    is
     
    dead
    Another
     
    man
    's
     
    life
     
    is
     
    at
     
    stake
    .

    Один человек мертв. На карте жизнь другого.

  • If
     
    there
    's
     
    a
     
    reasonable
     
    doubt
     
    in
     
    your
     
    minds
     
    as
     
    to
     
    the
     
    guilt
     
    of
     
    the
     
    accused
     -

    Если у вас возникнет сомнение в виновности обвиняемого,

  • a
     
    reasonable
     
    doubt
    -
    then
     
    you
     
    must
     
    bring
     
    me
     
    a
     
    verdict
     
    of
     
    not
     
    guilty
    .

    то вы должны вынести вердикт невиновен.

  • If
     
    there
    's
     
    no
     
    reasonable
     
    doubt
    then
     
    you
     
    must
    in
     
    good
     
    conscience
    ,

    Если сомнений нет, тогда вы с чистой совестью

  • find
     
    the
     
    accused
     
    guilty
    .

    признаете его виновным.

  • However
     
    you
     
    decide
    your
     
    verdict
     
    must
     
    be
     
    unanimous
    .

    В любом случае вердикт должен быть единодушным.

  • In
     
    the
     
    event
     
    that
     
    you
     
    find
     
    the
     
    accused
     
    guilty
    ,

    Если вы признаете его виновным

  • the
     
    bench
     
    will
     
    not
     
    entertain
     
    a
     
    recommendation
     
    for
     
    mercy
    .

    суд рекомендует отклонить прошение о помиловании.

  • The
     
    death
     
    sentence
     
    is
     
    mandatory
     
    in
     
    this
     
    case
    .

    В данном случае смертный приговор - окончательный.

  • You
     
    are
     
    faced
     
    with
     
    a
     
    grave
     
    responsibility
    Thank
     
    you
    gentlemen
    .

    На вас лежит большая ответственность. Благодарю вас.

  • The
     
    alternate
     
    jurors
     
    are
     
    excused
    .

    Заместители присяжных свободны.

  • The
     
    jury
     
    will
     
    now
     
    retire
    .

    Присяжные свободны.

  • This
     
    thing
     
    isn
    't
     
    moving
    .

    Не движется.

  • You
     
    know
     
    something
    I
     
    called
     
    the
     
    Weather
     
    Bureau
     
    this
     
    morning
    .

    Кстати, я звонил в бюро погоды.