6.4
Ознакомьтесь с начальными строками, посмотрите переводы слов. Подходит ли вам фильм для изучения?
Я никогда не знал довоенную Вену
с музыкой Штрауса, ореолом романтики и непринуждённым очарованием.
Константинополь устраивал меня больше.
Я узнал я её в классический период чёрного рынка.
Мы готовы были торговать чем угодно, если на это был спрос, и люди могли платить.
Конечно, такая ситуация искушает дилетантов,
но они, сами понимаете, не умеют рулить так, как профессионалы.
Что касается города, он разделен на 4 зоны,
каждая оккупирована одной из держав: американцами, британцами, русскими и французами,
но центр города общий.
Там есть даже международные патрули по одному человеку от каждой из держав.
Очень мило. На что они надеются? Никто не знает города,
никто не говорит на языке, который понимают другие,
не считая ломанного немецкого.
В целом хорошие ребята, делают все, что могут.
Но Вена выглядит ничуть не хуже, чем многие другие европейские города.
Так, побомбили немного.
Подождите, я собирался рассказать вам о Холли Мартинсе,
американце. Он приехал сюда навестить друга.
Того звали Лайм, Гарри Лайм.