The Scarlet and the Black

Алое и черное

7.5

7.1

Драма

Сложность — высокая

1983

Начальные субтитры

Ознакомьтесь с начальными строками, посмотрите переводы слов. Подходит ли вам фильм для изучения?

  • Holy
     
    Father
    may
     
    I
     
    present
     
    General
     
    Helm
    Commander
     
    of
     
    the
     
    SS
     
    in
     
    Italy
    ?

    Святой отец, позвольте представить: Макс Хелм, генерал войск СС.

  • Your
     
    Holiness
    I
    've
     
    come
     
    to
     
    pay
     
    you
     
    my
     
    respects
    ...

    Ваше Святейшество, я пришёл выразить вам своё почтение,

  • .. 
    and
     
    to
     
    inform
     
    you
     
    officially
     
    that
     
    the
     
    German
     
    army
     
    is
     
    in
     
    total
     
    control
     
    of
     
    Rome
    .

    а также официально уведомить вас, что германская армия полностью контролирует Рим.

  • In
     
    other
     
    words
    General
    your
     
    forces
     
    have
     
    occupied
     
    our
     
    city
    .

    Иными словами, генерал, - ваши войска оккупировали наш город.

  • And
     
    I
    'm
     
    to
     
    convey
     
    the
     
    Fuhrer
    's
     
    personal
     
    guarantee

    И я должен передать: Фюрер лично заверяет вас,

  • that
     
    Vatican
     
    neutrality
     
    will
     
    continue
     
    to
     
    be
     
    respected
    .

    что нейтралитет Ватикана и впредь будет неукоснительно соблюдаться.

  • In
     
    return
    I
     
    would
     
    ask
     
    Your
     
    Holiness
     
    to
     
    confirm

    В свою очередь, я прошу Ваше Святейшество в своих сообщениях

  • in
     
    your
     
    communiques
    German
     
    troops
    particularly
     
    the
     
    SS
     
    detachments
    ,

    подтверждать, что германские войска, особенно подразделения СС,

  • are
     
    behaving
     
    correctly
     
    and
     
    with
     
    restraint
    .

    ведут себя корректно и сдержанно.

  • I
     
    shall
     
    be
     
    happy
     
    to
     
    report
     
    that
     
    you
     
    have
     
    asked
     
    me
     
    to
     
    confirm
     
    that
    General
    .

    Я буду счастлив сообщить, что вы просили меня подтверждать это, генерал.

  • May
     
    I
     
    present
     
    Colonel
     
    Herbert
     
    Kappler
    ?

    Позвольте представить вам полковника Герберта Капплера.

  • Colonel
     
    Kappler
     
    has
     
    been
     
    personally
     
    selected
     
    by
     
    Reichsfuhrer
     
    Himmler

    Полковник Капплер по личному указанию рейхсфюрера Гиммлера

  • as
     
    Head
     
    of
     
    Police
     
    in
     
    Rome
    .

    назначен начальником полиции в Риме.

  • I
     
    am
     
    relieved
     
    to
     
    hear
     
    that
     
    the
     
    German
     
    police
     
    consider
     
    it
     
    their
     
    duty
     
    to
     
    protect
     
    ordinary
     
    citizens
    .

    Я рад слышать, что германская полиция считает своим долгом оберегать рядовых граждан.

  • My
     
    duty
     
    is
     
    to
     
    maintain
     
    order
     
    in
     
    the
     
    streets
    discourage
     
    resistance
    ,

    Мне надлежит поддерживать порядок на улицах, пресекать неповиновение

  • and
     
    to
     
    round
     
    up
     
    escaped
     
    prisoners
    .

    и задерживать бежавших пленных.

  • many
     
    enemy
     
    prisoners
     
    of
     
    war
     
    escaped
     
    from
     
    prison
     
    camps
    ,

    бежало много вражеских военнопленных

  • which
     
    were
     
    left
     
    unguarded
    .

    из лагерей, оставшихся без охраны,

  • And
     
    we
     
    have
     
    reason
     
    to
     
    believe
     
    that
     
    large
     
    numbers
     
    are
     
    heading
     
    for
     
    Rome
    .

    Мы полагаем, что большинство из них направится в Рим.

  • Some
     
    may
     
    even
     
    be
     
    making
     
    for
     
    the
     
    Vatican
    ... 
    to
     
    seek
     
    refuge
    .

    Возможно, некоторые попытаются искать убежище в Ватикане.

Похожие фильмы