logo

7.9

7.8

Драма

Сложность — средняя

1945

Начальные субтитры

Ознакомьтесь с начальными строками, посмотрите переводы слов. Подходит ли вам фильм для изучения?

  • You
    'd
     
    better
     
    take
     
    this
     
    along
    Don
    It
    's
     
    gonna
     
    be
     
    cold
     
    on
     
    the
     
    farm
    .

    Тебе лучше взять это с собой, Дон. На ферме будет холодно.

  • I
     
    told
     
    them
     
    at
     
    the
     
    office
     
    I
     
    might
     
    not
     
    be
     
    back
     
    until
     
    Tuesday
    .

    Я сказал им в офисе, что, возможно, не вернусь до вторника.

  • We
    'll
     
    get
     
    there
     
    this
     
    afternoon
    That
    's
     
    Friday
    Saturday
    Sunday
    Monday
    .

    Мы доберемся туда сегодня днем. Это пятница, суббота, воскресенье, понедельник.

  • We
    'll
     
    make
     
    it
     
    a
     
    long
    wonderful
     
    weekend
    .

    Мы устроим длинные и замечательные выходные.

  • Sounds
     
    long
    all
     
    right
    .

    Звучит долго, да.

  • It
    'll
     
    be
     
    good
     
    for
     
    you
    Don
    after
     
    what
     
    you
    've
     
    been
     
    through
    .

    Это будет хорошо для тебя, Дон, после всего, что ты пережил.

  • Trees
    grass
    sweet
     
    cider
     
    and
     
    buttermilk
    ...

    Деревья, трава, сладкий сидр и пахта...

  • and
     
    water
     
    from
     
    that
     
    well
     
    that
    's
     
    colder
     
    than
     
    any
     
    other
    ...

    и вода из того колодца, которая холоднее любой другой...

  • Wick
    please
    Why
     
    this
     
    emphasis
     
    on
     
    liquids
    Very
     
    dull
     
    liquids
    .

    Уик, пожалуйста. Почему такой акцент на жидкостях? Очень скучные жидкости.

  • Sorry
    Don
    .

    Извини, Дон.

  • I
     
    think
     
    it
    'd
     
    be
     
    a
     
    good
     
    idea
     
    if
     
    we
     
    took
     
    along
     
    my
     
    typewriter
    .

    Я думаю, было бы неплохо взять с собой мою пишущую машинку.

  • What
     
    for
    ?

    Зачем?

  • I
    'm
     
    gonna
     
    write
     
    there
    get
     
    started
     
    on
     
    that
     
    novel
    .

    Я собираюсь писать там, начать свой роман.

  • After
     
    what
     
    you
    've
     
    been
     
    through
    .

    После всего, что ты пережил.

  • I
     
    haven
    't
     
    touched
     
    the
     
    stuff
     
    for
     10
    days
     
    now
    .

    Я не прикасался к этому уже 10 дней.

  • I
     
    know
    I
     
    know
     
    you
     
    haven
    't
    .

    Я знаю. Я знаю, что ты не прикасался.

  • In
     
    the
     
    closet
    .

    В шкафу.

  • Towards
     
    the
     
    back
    .

    К задней стенке.

  • Are
     
    you
     
    sure
     
    it
    's
     
    in
     
    the
     
    closet
    I
     
    can
    't
     
    find
     
    it
    .

    Ты уверен, что она в шкафу? Я не могу ее найти.

  • Well
    look
     
    by
     
    the
     
    desk
    .

    Ну, посмотри у стола.