The Lady from Shanghai

Леди из Шанхая

7.5

7.5

Мистика

Сложность — высокая

1947

Начальные субтитры

Ознакомьтесь с начальными строками, посмотрите переводы слов. Подходит ли вам фильм для изучения?

  • 
    When
     
    I
     
    start
     
    out
     
    to
     
    make
     
    a
     
    fool
     
    of
     
    myself
    ...

    Когда я начинаю вести себя глупо,

  • there
    's
     
    very
     
    little
     
    can
     
    stop
     
    me
    .

    мало что может меня остановить.

  • If
     
    I
    'd
     
    known
     
    where
     
    it
     
    would
     
    end
    I
    'd
     
    have
     
    never
     
    let
     
    anything
     
    start
    ...

    Знайя, чем всё кончится, я бы ничего не начинал.

  • if
     
    I
    'd
     
    been
     
    in
     
    my
     
    right
     
    mind
    that
     
    is
    .

    Конечно, если бы мог мыслить здраво.

  • But
     
    once
     
    I
    'd
     
    seen
     
    her
    ... 
    once
     
    I
    'd
     
    seen
     
    her
    ...

    Но как-только я её увидел, как-только увидел,..

  • I
     
    was
     
    not
     
    in
     
    my
     
    right
     
    mind
    for
     
    quite
     
    some
     
    time
    .

    ...я надолго потерял разум.

  • "
    Good
     
    evening
    ," 
    says
     
    I
    thinking
     
    myself
     
    a
     
    very
     
    gay
     
    dog
    indeed
    .

    "Добрый вечер", - сказал я ей, считая себя галантным.

  • Here
     
    was
     
    a
     
    beautiful
     
    girl
     
    all
     
    by
     
    herself
    and
     
    me
    ...

    "Красивая женщина, одна. А мне

  • with
     
    plenty
     
    of
     
    time
    Nothing
     
    to
     
    do
     
    but
     
    get
     
    myself
     
    into
     
    trouble
    .

    нечего делать,.. самое время искать себе неприятности".

  • Some
     
    people
     
    can
     
    smell
     
    danger
    Not
     
    me
    .

    Некоторыелюди чувствуют опасность, но я не из таких.

  • I
     
    asked
     
    her
     
    if
     
    she
    'd
     
    have
     
    a
     
    cigarette
    .

    Я предложил ей сигарету.

  • It
    's
     
    my
     
    last
    I
    've
     
    been
     
    looking
     
    forward
     
    to
     
    it
    Don
    't
     
    disappoint
     
    me
    .

    Последняя, но я хочу сделать вам приятное.

  • But
     
    I
     
    don
    't
     
    smoke
    .

    Я не курю.

  • That
    's
     
    how
     
    I
     
    found
     
    her
    And
     
    from
     
    that
     
    moment
     
    on
    ...

    Так я её встретил. С тех пор

  • I
     
    did
     
    not
     
    use
     
    my
     
    head
     
    very
     
    much
    except
     
    to
     
    be
     
    thinking
     
    of
     
    her
    .

    я пользовался головой лишь для того,.. чтобы думать о ней.

  • But
     
    in
     
    the
     
    park
    in
     
    those
     
    days
    ...

    Но в парке, в те дни...

  • the
     
    rough
     
    young
     
    fellas
     
    used
     
    to
     
    be
     
    staging
     
    hold
    -
    ups
     
    and
     
    the
     
    like
    .

    ...молодые повесы любили нападать налюдей.

  • Help
    Help
    !

    Помогите! Помогите!

  • However
    these
     
    young
     
    fellas
     
    were
     
    not
     
    professionals
    .

    К счастью, негодяи не были профессионалами.

  • And
     
    that
    's
     
    maybe
     
    the
     
    reason
     
    why
     
    I
     
    start
     
    out
     
    in
     
    this
     
    story
    ...

    Вот почему в начале этой истории