logo

8.1

8.1

Семейный

Сложность — высокая

1999

Начальные субтитры

Ознакомьтесь с начальными строками, посмотрите переводы слов. Подходит ли вам фильм для изучения?

  • 
    Mayday
    Mayday
    !

    COC! COC!

  • This
     
    is
     
    the
     
    trawler
     
    Annabelle
    I
    've
     
    lost
     
    my
     
    bearings
     
    and
     
    I
    'm
     
    taking
     
    on
     
    water
    .

    Это траулер Аннабель. Я сбился с курса и у меня в борту пробоина.

  • My
     
    last
     
    good
     
    reading
     
    is
     44
    degrees
     
    north
    , 68
    degrees
    ...

    Мои последние координаты 44 градуса северной широты, 68 градусов...

  • Portland
     
    Station
     
    to
     
    Annabelle
    What
     
    is
     
    your
     
    current
     
    position
    ?

    Портленд Стейшн вызывает Аннабель. Сообщите, где вы находитесь, прием?

  • I
     
    don
    't
     
    know
     
    exactly
    Portland
    .

    Точно не знаю.

  • Off
     
    the
     
    coast
     
    somewhere
     
    near
     
    Rockwell
    Wait
    .

    Мы находимся у побережья где-то у Рокуэлла! Подождите.

  • The
     
    lighthouse
    I
     
    see
     
    it
    !

    Эй, тут маяк! Я его вижу!

  • Over
     
    here
    honey
    !

    Я здесь, милый!

  • Hey
    Mom
    You
     
    won
    't
     
    believe
     
    our
     
    good
     
    luck
    .

    Эй, мам! Смотри, как нам повезло.

  • Guess
     
    what
     
    I
     
    found
    ?

    Угадай, что я нашел?

  • Hogarth
    we
    've
     
    been
     
    through
     
    this
     
    before
    .

    Хогарт, мы с тобой уже говорили на эту тему.

  • No
     
    pets
    .

    Никаких домашних животных.

  • Oh
    but
     
    he
    's
     
    not
     
    a
     
    pet
    Mom
    He
    's
     
    a
     
    friend
    .

    Но это же не домашнее животное, мам. Это друг.

  • Hogarth
    we
    've
     
    got
     
    to
     
    rent
     
    a
     
    room
     
    this
     
    year
     
    if
     
    we
    're
     
    gonna
     
    make
     
    ends
     
    meet
    ,

    Нам придется сдавать комнату, чтобы свести концы с концами

  • and
     
    no
     
    one
     
    wants
     
    to
     
    live
     
    in
     
    a
     
    place
     
    with
     
    shredded
     
    upholstery
    .

    и вряд ли кому-нибудь захочет жить с каким-то куском ..обивки.

  • You
    'll
     
    never
     
    know
     
    he
    's
     
    there
    I
    'll
     
    keep
     
    him
     
    in
     
    a
     
    cage
    .

    Да и никто знать не будет что он тут. Я его в клетку посажу.

  • Until
     
    you
     
    feel
     
    sorry
     
    for
     
    him
     
    and
     
    set
     
    him
     
    free
     
    in
     
    the
     
    house
    !

    Да, пока тебе не станет его жаль, и вот он уже на воле! И он начнёт бегать по дому, как было с енотом.

  • Do
     
    you
     
    remember
     
    the
     
    raccoon
    Hogarth
    ?

    Ты помнишь енота, Хогарт?

  • I
     
    remember
     
    the
     
    raccoon
    .

    Я помню енота.

  • Please
    Mom
    at
     
    least
     
    look
     
    at
     
    him
    .

    Мам, пожалуйста, хоть посмотри на него.

Похожие фильмы