logo

7.5

8.2

Драма

Сложность — высокая

1997

Начальные субтитры

Ознакомьтесь с начальными строками, посмотрите переводы слов. Подходит ли вам фильм для изучения?

  • Go
     
    on
    Barbara
    .

    Продолжай, Барбара.

  • We
     
    go
     
    back
     
    to
     
    our
     
    homeroom
     
    for
     
    dismissal
    .

    Мы прощаемся с учителем и идём домой...

  • Unless
     
    you
     
    have
     
    a
     
    pass
     
    for
     
    sports
     
    or
     
    something
    .

    ...если свободны от занятий спортом.

  • Is
     
    that
     
    what
     
    you
     
    did
     
    on
     
    the
     
    day
     
    in
     
    question
    ?

    В тот день всё закончилось как обычно?

  • No
    Mr
    Gettys
     
    asked
     
    me
     
    to
     
    stay
     
    after
     
    class
    .

    Нет. Мистер Геттис попросил меня остаться после уроков.

  • What
     
    happened
     
    next
    Barbara
    ?

    И что было потом, Барбара?

  • He
     
    told
     
    me
     
    to
     
    sit
     
    in
     
    the
     
    chair
     
    beside
     
    his
     
    desk
    .

    Он велел мне сесть на стул с боку от его стола.

  • Barbara
    .

    Барбара.

  • If
     
    you
     
    will
    in
     
    your
     
    own
     
    words
    tell
     
    us
     
    exactly
     
    what
     
    happened
    ...

    Я попрошу тебя очень точно, во всех деталях рассказать...

  • in
     
    the
     
    next
     
    few
     
    minutes
    .

    ...что за этим последовало.

  • I
     
    told
     
    him
     
    I
     
    was
     
    afraid
     
    I
    'd
     
    miss
     
    my
     
    bus
    .

    Я сказала, что боюсь опоздать на автобус.

  • He
     
    promised
     
    I
    'd
     
    get
     
    to
     
    the
     
    bus
     
    on
     
    time
     
    if
     
    I
    'd
     
    help
     
    him
     
    do
     
    something
    .

    Он ответил, что я успею, если помогу ему кое в чём.

  • Then
    before
     
    I
     
    could
     
    say
     
    anything
    he
     
    placed
     
    his
     
    hand
     
    inside
     
    my
     
    blouse
    .

    И он, пока я решала что делать, вдруг просунул руку в вырез блузки.

  • I
     
    was
     
    so
     
    frightened
    I
     
    didn
    't
     
    move
    I
     
    thought
     
    if
     
    I
     
    was
     
    just
     
    quiet
     
    it
    'd
     
    be
     
    okay
    .

    Я ужасно испугалась, но решила, что если буду послушной, он меня отпустит.

  • Then
     
    his
     
    other
     
    hand
     
    went
     
    up
     
    under
     
    inside
     
    my
     
    skirt
    .

    Но его другую руку я почувствовала у себя на ноге.

  • Then
    with
     
    his
     
    hand
    ...

    И он потихоньку...

  • he
     
    started
     
    moving
     
    back
     
    and
     
    forth
    ...

    ...стал продвигать её под юбкой...

  • farther
     
    and
     
    farther
     
    inside
     
    my
     
    skirt
    .

    ...всё ближе и ближе к трусикам.

  • He
     
    said
     
    he
     
    was
     
    testing
     
    to
     
    see
     
    if
     
    I
     
    had
     
    any
     
    special
     
    feelings
    ...

    Он сказал, что хочет посмотреть, что я буду чувствовать...

  • that
     
    he
     
    wanted
     
    to
     
    see
     
    what
     
    kind
     
    of
     
    feelings
     
    I
     
    had
    .

    ...и как это будет выражаться.

Похожие фильмы