The Cottage

Западня

6.1

6.5

Ужасы

Сложность — высокая

2008

Начальные субтитры

Ознакомьтесь с начальными строками, посмотрите переводы слов. Подходит ли вам фильм для изучения?

  • 
    We
    're
     
    going
     
    to
     
    go
     
    to
     
    hell
     
    for
     
    this
    .

    Мы отправимся в ад за это.

  • Shut
     
    up
    .

    Заткнись.

  • It
    's
     
    freezing
     
    in
     
    here
    .

    Тут морозильник.

  • Jump
     
    up
     
    and
     
    down
     
    a
     
    bit
    .

    Ну попрыгай немного.

  • You
     
    know
     
    how
     
    temperature
    -
    sensitive
     
    I
     
    am
    David
    .

    Ты знаешь, что я чувствителен к изменению температуры, Дэвид.

  • In
     
    actual
     
    driven
     
    miles
    ,

    Если сложить пройденные мили,

  • I
     
    think
     
    this
     
    is
     
    the
     
    furthest
     
    away
     
    I
    've
     
    been
     
    from
     
    Rebecca
     
    since
     
    we
     
    got
     
    married
    .

    мне кажется, я еще не был настолько далек от Ребекки с нашей свадьбы.

  • I
    'm
     
    sure
     
    she
    'll
     
    survive
    .

    Уверен, она это переживет.

  • Well
    I
     
    don
    't
     
    feel
     
    comfortable
     
    lying
     
    to
     
    her
     
    like
     
    this
    .

    Просто мне не по душе врать ей вот так.

  • I
     
    know
     
    you
    're
     
    used
     
    to
     
    a
    ...

    Я знаю, что ты привык...

  • I
     
    know
     
    you
    're
     
    used
     
    to
     
    a
     
    world
     
    of
     
    deception
    .

    Я знаю, что ты привык к повсеместному вранью.

  • Our
     
    relationship
     
    relies
     
    on
     
    a
     
    bond
     
    of
     
    trust
    .

    Но наши отношения основаны на доверии.

  • Do
     
    you
     
    want
     
    some
     
    tea
    ?

    Чаю будешь?

  • Yes
    please
    .

    Да, пожалуйста.

  • Can
     
    you
     
    get
     
    the
     
    milk
     
    from
     
    the
     
    car
    ?

    Не принесешь молоко из машины?

  • How
     
    many
     
    sugars
    ?

    Сколько сахара?

  • Shows
     
    how
     
    often
     
    you
    've
     
    made
     
    me
     
    tea
    .

    Это показывает, насколько часто ты делаешь мне чай.

  • Give
     
    it
     
    a
     
    rest
    You
    're
     
    doing
     
    my
     
    head
     
    in
    .

    Успокойся уже. Ты действуешь мне на нервы.

  • I
    'm
     
    just
     
    pointing
     
    out
     
    facts
    David
    .

    Я просто констатирую факты, Дэвид.

  • Just
     
    get
     
    the
     
    milk
     
    from
     
    the
     
    car
    please
    .

    Просто принеси молока из машины, пожалуйста.

Похожие фильмы