logo

6.1

6.7

Экшн

Сложность — высокая

1988

Начальные субтитры

Ознакомьтесь с начальными строками, посмотрите переводы слов. Подходит ли вам фильм для изучения?

  • Get
     
    the
     
    capital
     
    in
     
    a
     
    safe
     
    place
     
    as
     
    previously
     
    discussed
    dig
    ?

    Положи деньги в надёжное место как договорились, О`кей?

  • Meet
     
    me
     
    back
     
    here
     
    at
     3:00.

    Встретимся здесь в 3, принеси ключ, а мы проверим твою зелень.

  • You
     
    bring
     
    me
     
    a
     
    key
    We
     
    go
     
    check
     
    the
     
    color
     
    of
     
    your
     
    green
    .

    Поставка уже в пути. Я ничего не забыл?

  • Your
     
    shipment
    's
     
    on
     
    its
     
    way
    You
     
    have
     
    a
     
    small
     
    item
     
    for
     
    me
    .

    У тебя кое-что для меня есть, я пришлю курьера.

  • I
     
    give
     
    you
     
    a
     
    courier
    ?

    Благослови господь Абдула и братство.

  • Bless
     
    Abdul
     
    Elijah
     
    and
     
    the
     
    brotherhood
    .

    С тобой приятно иметь дело, товарищ.

  • Fun
     
    bag
     
    patrol
    Double
     
    bogies
    , 11
    o
    'clock
    .

    Мега сиськи на 11 часов. Госпади.

  • Christ
    .

    Думаешь не её?

  • You
     
    think
     
    she
     
    bought
     
    those
    I
     
    don
    't
     
    think
     
    so
    .

    По-моему её.

  • I
     
    don
    't
     
    think
     
    so
    I
     
    think
     
    those
     
    are
     
    homegrown
    .

    По-моему сама отрастила.

  • I
    'm
     
    a
     
    man
    I
     
    got
     
    needs
    .

    Госпади мы`ж на службе. Пошли.

  • Chrissakes
    we
    're
     
    on
     
    the
     
    job
    Come
     
    on
    .

    Надо её арестовать.

  • Gave
     
    him
     
    a
     
    choice
    whisper
     
    in
     
    my
     
    ear
    ...

    Предложил на выбор:

  • ...
    or
     
    I
     
    turn
     
    him
     
    into
     
    Miss
     
    Joliet
     
    for
     
    the
     
    next
     
    three
     
    to
     
    five
    .

    или шептать мне на ушко, или на 5 лет заехать на тюрьму.

  • He
     
    tipped
     
    you
     
    to
     
    a
     
    big
     
    cleanhead
     
    deal
    ?

    И он нашептал на большёе дело?

  • Man
    don
    't
     
    tell
     
    me
     
    we
    're
     
    popping
     
    cleanheads
    I
     
    hate
     
    the
     
    cleanheads
    .

    Слышь только не "Бритые". Я их терпеть не могу.

  • You
     
    are
     
    this
     
    close
     
    to
     
    losing
     
    your
     
    job
    .

    Ты на волосок от увольнения.

  • Can
     
    you
     
    just
     
    give
     
    us
     
    a
     
    second
    Charlie
    ?

    Дай нам поговорить Чарли.

  • Yeah
    right
    .

    Да, хорошо.

  • You
    're
     
    not
     
    helping
     
    yourself
     
    here
    Art
    .

    Ты себе не помогаешь Арт!

Похожие фильмы