8.5
Ознакомьтесь с начальными строками, посмотрите переводы слов. Подходит ли вам фильм для изучения?
Пойдём внутрь.
Вчера с нами на связь не вышел вертолёт, увозивший министра с его помощником из этой маленькой тёплой страны.
А этот министр, он что... ...всегда летает за пределами нашей границы?
Очевидно, они отклонились от курса. И мы уверены, что их захватили партизаны.
Почему вы не обратитесь к регулярной армии? Мы-то вам зачем? Потому что один ненормальный считает, что лучше вас нет.
Ненормальный сукин сын.
Что такое? Рука устала писать рапорты для ЦРУ? А?
Я слышал о той операции, что ты провернул в Берлине. Как в былые времена. Ты молодец, Датч. Да, как в былые времена... Что ж ты тогда спасовал в Ливии? У тебя нет стиля. Ты сам это знаешь.
- Yeah, like the good old days.
Да ладно. Чего спасовал-то?
Мы команда спасателей, а не головорезов.
Итак, что мы должны делать?
Этот министр очень важен для нашей тактики в этой части света...
Датч, генерал хочет сказать, что двое наших в плену могут погибнуть, и мы не должны это допустить.
Нам нужны лучшие спецы. Поэтому вы здесь.
Мы летим тем же курсом, находим вертолёт, хапаем заложников... и уходим через границу, не привлекая к себе внимания.
Генерал, моя команда всегда работает в одиночку. Вы это знаете.
Боюсь, мы все должны выполнять приказы, майор.
Как только вы доберётесь до цели, Диллон оценит ситуацию и возьмёт командование на себя.
С каждой минутой всё веселее и веселее.