logo

7.8

7.9

Научная фантастика

Сложность — высокая

1987

Начальные субтитры

Ознакомьтесь с начальными строками, посмотрите переводы слов. Подходит ли вам фильм для изучения?

  • Come
     
    on
     
    inside
    .

    Пойдём внутрь.

  • 18 
    hours
     
    ago
    we
     
    lost
     
    a
     
    chopper
    ... 
    carrying
     
    a
     
    cabinet
     
    minister
     
    and
     
    his
     
    aide

    Вчера с нами на связь не вышел вертолёт, увозивший министра с его помощником из этой маленькой тёплой страны.

  • This
     
    cabinet
     
    minister
    does
     
    he
     
    always
     
    travel
     
    on
     
    the
     
    wrong
     
    side
     
    of
     
    the
     
    border
    ?

    А этот министр, он что... ...всегда летает за пределами нашей границы?

  • Apparently
    they
     
    strayed
     
    off
     
    course
    We
    're
     
    fairly
     
    certain
     
    they
    're
     
    in
     
    guerrilla
     
    hands
    .

    Очевидно, они отклонились от курса. И мы уверены, что их захватили партизаны.

  • So
     
    why
     
    don
    't
     
    you
     
    use
     
    the
     
    regular
     
    army
    What
     
    do
     
    you
     
    need
     
    us
     
    for
    ?

    Почему вы не обратитесь к регулярной армии? Мы-то вам зачем? Потому что один ненормальный считает, что лучше вас нет.

  • You
     
    son
     
    of
     
    a
     
    bitch
    .

    Ненормальный сукин сын.

  • What
    's
     
    the
     
    matter
    The
     
    CIA
     
    got
     
    you
     
    pushing
     
    too
     
    many
     
    pencils
    ?

    Что такое? Рука устала писать рапорты для ЦРУ? А?

  • I
     
    heard
     
    about
     
    that
     
    job
     
    you
     
    pulled
     
    off
     
    in
     
    Berlin
    Very
     
    nice
    Dutch
    .

    Я слышал о той операции, что ты провернул в Берлине. Как в былые времена. Ты молодец, Датч. Да, как в былые времена... Что ж ты тогда спасовал в Ливии? У тебя нет стиля. Ты сам это знаешь.

  • Good
     
    old
     
    days
    .

    - Yeah, like the good old days.

  • Come
     
    on
    Why
    'd
     
    you
     
    pass
    ?

    Да ладно. Чего спасовал-то?

  • We
    're
     
    a
     
    rescue
     
    team
    not
     
    assassins
    .

    Мы команда спасателей, а не головорезов.

  • Now
    what
     
    we
     
    gotta
     
    do
    ?

    Итак, что мы должны делать?

  • That
     
    cabinet
     
    minister
     
    is
     
    important
     
    to
     
    our
     
    scope
     
    of
     
    operations
    .

    Этот министр очень важен для нашей тактики в этой части света...

  • A
     
    couple
     
    of
     
    our
     
    friends
     
    are
     
    about
     
    to
     
    get
     
    squeezed
     
    and
     
    we
     
    can
    't
     
    let
     
    that
     
    happen
    .

    Датч, генерал хочет сказать, что двое наших в плену могут погибнуть, и мы не должны это допустить.

  • We
     
    need
     
    the
     
    best
    That
    's
     
    why
     
    you
    're
     
    here
    .

    Нам нужны лучшие спецы. Поэтому вы здесь.

  • We
     
    pick
     
    up
     
    their
     
    trail
     
    at
     
    the
     
    chopper
    grab
     
    those
     
    hostages
    and
     
    bounce
     
    back
    .

    Мы летим тем же курсом, находим вертолёт, хапаем заложников... и уходим через границу, не привлекая к себе внимания.

  • General
    my
     
    team
     
    always
     
    works
     
    alone
    You
     
    know
     
    that
    .

    Генерал, моя команда всегда работает в одиночку. Вы это знаете.

  • I
    'm
     
    afraid
     
    we
     
    all
     
    have
     
    our
     
    orders
    Major
    .

    Боюсь, мы все должны выполнять приказы, майор.

  • Once
     
    you
     
    reach
     
    your
     
    objective
    Dillon
     
    will
     
    evaluate
     
    the
     
    situation
     
    and
     
    take
     
    charge
    .

    Как только вы доберётесь до цели, Диллон оценит ситуацию и возьмёт командование на себя.

  • This
     
    is
     
    getting
     
    better
     
    by
     
    the
     
    minute
    .

    С каждой минутой всё веселее и веселее.

Похожие фильмы