Playing It Cool

Сердце вдребезги

5.9

6.1

Комедия

Сложность — высокая

2014

Начальные субтитры

Ознакомьтесь с начальными строками, посмотрите переводы слов. Подходит ли вам фильм для изучения?

  • Did
     
    you
     
    know
     
    that
     
    when
     
    someone
     
    attractive
     
    enters
     
    your
     
    sightline

    Знаете ли вы, что когда кто-то привлекательный попадает в ваше поле зрения,

  • your
     
    pupils
     
    dilate
     20
    percent
    ?

    ваши зрачки расширяются на 20 процентов?

  • Or
     
    when
     
    someone
     
    falls
     
    in
     
    love
     
    their
     
    brain
     
    floods
     
    with
     
    dopamine
    ?

    Или что когда кто-то влюбляется, его мозг наполняется дофамином?

  • You
     
    know
     
    what
     
    else
     
    causes
     
    that
     
    chemical
     
    reaction
    Narcotics
    .

    Знаете, что еще вызывает эту химическую реакцию? Наркотики.

  • It
    's
     
    crazy
    right
    ?

    Сумасшествие, правда?

  • But
     
    that
    's
     
    the
     
    fun
     
    shit
     
    I
    'm
     
    learning
     
    right
     
    now
    .

    Но это именно те интересные вещи, которые я сейчас изучаю.

  • See
    I
    've
     
    been
     
    hired
     
    to
     
    write
     
    this
     
    romantic
     
    comedy
     
    screenplay
    ...

    Видите ли, меня наняли написать сценарий для романтической комедии...

  • and
     
    the
     
    problem
     
    is
     
    I
    've
     
    never
     
    actually
    you
     
    know
    ... 
    been
     
    in
     
    love
    so
    ...

    и проблема в том, что я никогда на самом деле, знаете ли... не был влюблен, так что...

  • it
    's
     
    slow
    -
    going
    .

    это идет медленно.

  • Yeah
    ... 
    intelligent
    .

    Да... умно.

  • To
     
    help
    I
     
    rely
     
    on
     
    this
     
    writer
    's
     
    trick
    .

    Чтобы помочь себе, я полагаюсь на этот писательский трюк.

  • When
     
    other
     
    people
     
    tell
     
    me
     
    their
     
    tales
     
    of
     
    romance

    Когда другие люди рассказывают мне свои истории о любви,

  • I
     
    try
     
    to
     
    imagine
     
    myself
     
    as
     
    the
     
    characters
     
    in
     
    the
     
    story
    .

    я пытаюсь представить себя персонажами в этой истории.

  • You
     
    know
    the
     
    ones
    ... 
    in
     
    love
    .

    Знаете, теми... кто влюблен.

  • It
    's
     
    kind
     
    of
     
    a
     
    desperate
     
    attempt
     
    to
     
    feel
     
    something
    I
     
    suppose
    Anything
    really
    .

    Это своего рода отчаянная попытка почувствовать что-то, я полагаю. Что угодно, на самом деле.

  • It
    's
     
    a
     
    little
     
    narcissistic
    but
     
    it
     
    works
    .

    Это немного нарциссично, но это работает.

  • I
     
    think
     
    the
     
    closest
     
    I
     
    ever
     
    came
     
    would
     
    be
     
    the
     
    summer
     
    of
     

    Я думаю, что ближе всего я когда-либо подходил к этому, был летом '89.

  • Kristin
    ... 
    my
     
    babysitter
    .

    Кристин... моя няня.

  • We
     
    were
     
    deeply
    passionately
    madly
     
    in
     
    love
     
    for
     
    one
     
    glorious
     
    night
    .

    Мы были глубоко, страстно, безумно влюблены одну великолепную ночь.

  • Until
     
    my
     
    granddad
     
    came
     
    home
     
    early
     
    from
     
    poker
    .

    Пока мой дедушка не вернулся домой раньше с покера.

Похожие фильмы