logo

6.4

7.5

Драма

Сложность — высокая

1996

Начальные субтитры

Ознакомьтесь с начальными строками, посмотрите переводы слов. Подходит ли вам фильм для изучения?

  • 
    Attila
    Where
     
    are
     
    you
    boy
    Did
     
    you
     
    get
     
    that
     
    rabbit
    Did
     
    you
    ?

    Аттила? Где ты, малыш? Ты поймал этого кролика? Поймал?

  • I
    'll
     
    bet
     
    you
     
    did
    My
     
    mighty
     
    hunter
    You
     
    vicious
     
    killer
    That
    's
     
    my
     
    dog
    .

    Ты это сделал! Ты мой славный охотник. Ты ужасный убийца. Ах, ты, мой пёсик.

  • That
    's
     
    my
     
    beast
    Come
     
    on
    give
     
    me
     
    a
     
    kiss
    .

    Давай я тебя поцелую. Погоди минутку.

  • Wait
     
    a
     
    minute
    Wait
     
    a
     
    damn
     
    minute
    .

    Минутку! Чёртову минутку!

  • Attila
    And
     
    you
     
    call
     
    yourself
     
    security
    ?

    Аттила! И ты смеешь называть себя сторожевой собакой?

  • Don
    't
     
    change
     
    the
     
    subject
    .

    Не отвлекайся.

  • Hey
    George
    .

    Привет, Джордж!

  • You
     
    gonna
     
    just
     
    stand
     
    there
     
    or
     
    are
     
    you
     
    gonna
     
    help
     
    me
     
    with
     
    these
     
    boxes
    ?

    Будешь стоять, Джордж, или поможешь вытащить ящик?

  • Now
     
    what
     
    have
     
    you
     
    got
     
    me
     
    carrying
    ?

    Что привёз на сей раз?

  • Got
     
    a
     
    deal
     
    on
     
    solar
     
    panels
     
    and
     
    batteries
    .

    У нас сломались солнечные панели и батареи.

  • Well
    I
     
    told
     
    you
     
    I
     
    wasn
    't
     
    doing
     
    any
     
    more
     
    improvements
     
    on
     
    the
     
    house

    Я же говорил, что не хочу ничего менять в доме.

  • But
     
    I
     
    see
     
    you
     
    improved
     
    the
     
    garden
     
    anyway
    .

    Но ты решил сад оградить...

  • Yeah
    and
     
    that
     
    goddamn
     
    rabbit
     
    still
     
    got
     
    in
     
    there
    .

    Да, только кролик всё равно пробрался.

  • I
     
    told
     
    you
     
    he
     
    went
     
    under
     
    your
     
    fence
    George
    .

    Я же говорил, он пролезет под забором, Джордж!

  • I
     
    put
     
    that
     
    fence
     
    a
     
    foot
     
    and
     
    a
     
    half
     
    underneath
     
    the
     
    ground
    .

    Я зарыл изгородь на полметра в землю.

  • Well
    it
    's
     
    a
     
    mystery
    George
    .

    Тогда это загадка, Джордж.

  • Anyway
    this
     
    solar
     
    outfit
    it
    's
     
    going
     
    to
     
    save
     
    you
     
    money
     
    and
     
    it
    's
     
    free
    .

    В любом случае, эти солнечные штуки сэкономят тебе деньги, к тому же, они бесплатно.

  • It
     
    comes
     
    with
     
    a
     
    manual
     
    in
     
    three
     
    different
     
    languages
    .

    Вот инструкция на трёх разных языках.

  • Forget
     
    it
    Look
    if
     
    it
    's
     
    a
     
    car
     
    I
     
    can
     
    fix
     
    it
    .

    Перестань, слушай, я могу машину починить.

  • If
     
    it
    's
     
    in
     
    the
     
    garden
     
    I
     
    probably
     
    can
     
    grow
     
    it
    .

    Могу в саду вырастить что-нибудь,

Похожие фильмы