logo

7.9

7.4

Триллер

Сложность — средняя

1946

Начальные субтитры

Ознакомьтесь с начальными строками, посмотрите переводы слов. Подходит ли вам фильм для изучения?

  • You
    're
     
    gonna
     
    get
     
    one
    .

    Ты получишь одно.

  • Is
     
    there
     
    any
     
    legal
     
    reason
     
    why
     
    sentence
     
    should
     
    not
     
    be
     
    pronounced
    ?

    Есть ли какие-либо законные причины, по которым приговор не должен быть вынесен?

  • You
     
    can
     
    put
     
    me
     
    away
    but
     
    you
     
    can
    't
     
    put
     
    away
     
    what
    's
     
    going
     
    to
     
    happen

    Вы можете меня посадить, но не можете остановить то, что произойдет

  • to
     
    you
     
    and
     
    to
     
    this
     
    whole
     
    country
     
    next
     
    time
    .

    с вами и с этой страной в следующий раз.

  • Next
     
    time
     
    we
     
    are
     
    going
     
    to
     -
    I
     
    wouldn
    't
     
    say
     
    any
     
    more
    .

    - В следующий раз мы собираемся - я бы не стал больше говорить.

  • We
    'll
     
    leave
     
    that
     
    for
     
    the
     
    appeal
    .

    Оставим это для апелляции.

  • It
     
    is
     
    the
     
    judgment
     
    of
     
    this
     
    court
     
    that
     
    the
     
    defendant
    John
     
    Huberman
    ,

    Суд постановляет, что подсудимый, Джон Хуберман,

  • having
     
    been
     
    found
     
    guilty
     
    of
     
    the
     
    crime
     
    of
     
    treason
     
    against
     
    the
     
    United
     
    States

    признан виновным в преступлении измены Соединенным Штатам

  • by
     
    the
     
    jury
     
    of
     
    this
     
    court
     
    for
     
    the
     
    southern
     
    district
     
    of
     
    Florida
     
    at
     
    Miami
    ,

    присяжными этого суда для южного округа Флориды в Майами,

  • be
     
    committed
     
    to
     
    the
     
    custody
     
    of
     
    the
     
    United
     
    States
     
    attorney
     
    general

    должен быть передан под стражу генерального прокурора Соединенных Штатов

  • for
     
    imprisonment
     
    in
     
    an
     
    institution
     
    of
     
    the
     
    penitentiary
     
    type

    для отбывания наказания в учреждении пенитенциарного типа

  • for
     
    a
     
    period
     
    of
     20
    years
    .

    на срок 20 лет.

  • And
     
    the
     
    defendant
     
    may
     
    be
     
    forthwith
     
    remanded
     
    to
     
    the
     
    custody
     
    of
     
    the
     
    United
     
    States
     
    marshal
    .

    И подсудимый может быть немедленно передан под стражу маршала Соединенных Штатов.

  • Look
     
    this
     
    way
    would
     
    you
    please
    ?

    Посмотрите в эту сторону, пожалуйста?

  • We
    'd
     
    like
     
    a
     
    statement
     
    from
     
    you
    Miss
     
    Huberman
    about
     
    your
     
    father
    .

    Мы хотели бы получить от вас заявление, мисс Хуберман, о вашем отце.

  • For
     
    instance
    do
     
    you
     
    think
     
    your
     
    father
     
    got
     
    what
     
    he
     
    deserved
    ?

    Например, вы считаете, что ваш отец получил то, что заслуживал?

  • Could
     
    we
     
    say
     
    that
     
    you
    're
     
    pleased
     
    your
     
    father
     
    is
     
    going
     
    to
     
    pay
     
    the
     
    penalty
     
    for
     
    being
     
    a
     
    German
     
    worker
    ?

    Можем ли мы сказать, что вы рады, что ваш отец понесет наказание за то, что был немецким рабочим?

  • Let
     
    us
     
    know
     
    if
     
    she
     
    tries
     
    to
     
    leave
     
    town
    .

    Дайте знать, если она попытается покинуть город.

  • Would
     
    you
     
    care
     
    to
     
    pause
     
    for
     
    some
     
    refreshments
    Mr
    Hop
    ... 
    kins
    ?

    Не хотите ли сделать паузу для освежающих напитков, мистер Хоп... кинс?

  • Alicia
    were
     
    you
     
    really
     
    followed
     
    by
     
    a
     
    policeman
    It
     
    sounds
     
    very
     
    exciting
    .

    Алисия, вас действительно преследовал полицейский? Звучит очень захватывающе.