logo

7.6

7.8

Приключения

Сложность — высокая

1972

Начальные субтитры

Ознакомьтесь с начальными строками, посмотрите переводы слов. Подходит ли вам фильм для изучения?

  • 
    His
     
    name
     
    was
     
    Jeremiah
     
    Johnson
    .

    Его звали Иеремия Джонсон.

  • They
     
    say
     
    he
     
    wanted
     
    to
     
    be
     
    a
     
    mountain
     
    man
    .

    Говорят, он хотел стать горцем.

  • The
     
    story
     
    goes
     
    that
     
    he
     
    was
     
    a
     
    man
     
    of
     
    proper
     
    wit
     
    and
     
    adventurous
     
    spirit
    ...

    Сказывают, что он был легок на подъем и искал приключений.

  • ...
    suited
     
    to
     
    the
     
    mountains
    .

    Его тянуло в горы.

  • Nobody
     
    knows
     
    where
     
    he
     
    came
     
    from
     
    and
     
    it
     
    don
    't
     
    seem
     
    to
     
    matter
     
    much
    .

    Никто не знал, откуда он родом. Да это и не очень-то важно.

  • He
     
    was
     
    a
     
    young
     
    man
    ...

    Он был молод...

  • ...
    and
     
    ghosty
     
    stories
     
    about
     
    the
     
    tall
     
    hills
     
    didn
    't
     
    scare
     
    him
     
    none
    .

    и зловещие истории о горах совсем его не пугали.

  • He
     
    was
     
    looking
     
    for
     
    a
     
    Hawkin
     
    gun
    , 50
    caliber
     
    or
     
    better
    .

    Он искал ружье Хокина 50-го калибра, или лучше.

  • He
     
    settled
     
    for
     
    a
     30,
    but
     
    damn
    it
     
    was
     
    a
     
    genuine
     
    Hawkin
    .

    но ему достался 30-й калибр. Но черт возьми, это же был Хокин.

  • You
     
    couldn
    't
     
    do
     
    no
     
    better
    .

    Лучше и не придумаешь.

  • Bought
     
    a
     
    horse
    traps
     
    and
     
    other
     
    truck
     
    that
     
    went
     
    with
     
    being
     
    a
     
    mountain
     
    man
    .

    Он купил лошадь, силки и все, что нужно для жизни в горах,

  • And
     
    said
     
    good
    -
    bye
     
    to
     
    whatever
     
    life
     
    was
     
    down
     
    below
    .

    и распрощался с "низинной" жизнью.

  • Where
     
    is
     
    it
     
    I
     
    could
     
    find
     
    bear
    beaver
    other
     
    critters
     
    worth
     
    cash
     
    skinned
    ?

    Где тут водятся медведи, бобры и прочая живность с ценным мехом?

  • Ride
     
    due
     
    west
     
    as
     
    the
     
    sun
     
    sets
    Turn
     
    left
     
    at
     
    the
     
    Rocky
     
    Mountains
    .

    Скачи на закат вслед за солнцем и сверни налево у Скалистых Гор.

  • This
     
    here
    's
     
    his
     
    story
    .

    Этот рассказ о нем.

  • Jeremiah
     
    Johnson

    Иеремия Джонсон

  • Made
     
    his
     
    way
     
    into
     
    the
     
    mountains

    В горы устремился,

  • Betting
     
    on
     
    forgetting

    Чтобы все свои невзгоды

  • All
     
    the
     
    troubles
     
    that
     
    he
     
    knew

    Оставить позади.

  • The
     
    trail
     
    was
     
    wide
     
    and
     
    narrow

    А путь его все длился