Henry V

Генрих V: Битва при Азенкуре

7.5

7.1

Военный

Сложность — высокая

1989

Начальные субтитры

Ознакомьтесь с начальными строками, посмотрите переводы слов. Подходит ли вам фильм для изучения?

  • Oh
    for
     
    a
     
    muse
     
    of
     
    fire
    ...

    О, для муза огня...

  • that
     
    would
     
    ascend
     
    the
     
    brightest
     
    heaven
     
    of
     
    invention
    .

    что вознесется на ярчайшее небо вдохновения.

  • A
     
    kingdom
     
    for
     
    a
     
    stage
    ,

    Королевство за сцену,

  • princes
     
    to
     
    act
    ...

    принцы для игры...

  • and
     
    monarchs
     
    to
     
    behold
     
    the
     
    swelling
     
    scene
    .

    и монархи, чтобы созерцать разрастающуюся сцену.

  • Then
     
    should
     
    the
     
    warlike
     
    harry
    like
     
    himself
    ,

    Тогда воинственный Гарри, подобно себе,

  • assume
     
    the
     
    port
     
    of
     
    Mars
    ...

    примет облик Марса...

  • and
     
    at
     
    his
     
    heels
    leashed
     
    in
     
    like
     
    hounds
    ,

    а за ним, привязанные, как собаки,

  • should
     
    famine
    sword
     
    and
     
    fire
     
    crouch
     
    for
     
    employment
    .

    должны будут голод, меч и огонь поджидать своего часа.

  • But
     
    pardon
    gentles
     
    all
    ,

    Но простите, благородные,

  • the
     
    flat
    unraised
     
    spirits
    ...

    плоские, неразвитыми духами...

  • that
     
    have
     
    dared
     
    on
     
    this
     
    unworthy
     
    scaffold
    ...

    которые осмелились на этом недостойном помосте...

  • to
     
    bring
     
    forth
     
    so
     
    great
     
    an
     
    object
    .

    воплотить столь великое дело.

  • Can
     
    this
     
    cockpit
     
    hold
     
    the
     
    vasty
     
    fields
     
    of
     
    France

    Может ли этот кокпит вместить обширные поля Франции

  • or
     
    may
     
    we
     
    cram
     
    within
     
    this
     
    wooden
     "
    o
    "...

    или можем ли мы запихнуть в этот деревянный "о"...

  • the
     
    very
     
    casques
     
    that
     
    did
     
    affright
     
    the
     
    air
     
    at
     
    Agincourt
    ?

    самые шлемы, что пугали воздух в Азенкуре?

  • Oh
    pardon
    .

    О, простите.

  • Let
     
    us
    ciphers
     
    to
     
    this
     
    great
     
    account
    ,

    Позвольте нам, нули в этом великом счете,

  • on
     
    your
     
    imaginary
     
    forces
     
    work
    .

    на ваших воображаемых силах работать.

  • For
     
    it
     
    is
     
    your
     
    thoughts
     
    that
     
    now
     
    must
     
    deck
     
    our
     
    kings
    ,

    Ведь именно ваши мысли должны сейчас украсить наших королей,

Похожие фильмы