Ознакомьтесь с начальными строками, посмотрите переводы слов. Подходит ли вам фильм для изучения?
Нет.
Шшш.
Здравствуйте, мистер Дэвис.
Меня зовут Джек Картер, и вам не стоит меня знать.
Я не понимаю, в чем, черт возьми, проблема.
Я сказал Флетчеру, что достану ему деньги.
Дай мне передохнуть, Джек.
Ты не видел этого парня, что, лет четыре-пять?
Он стучит, и теперь вдруг тебе не все равно?
Ты отец Мулкэи?
Я совершенно не верю в это, даже не смешно, кимо сабе.
Мой младший брат мертв.
Он оставил семью, так что я иду. Я ему обязан.
Дай-ка мне понять. Теперь ты ему обязан?
Вот плохая новость: уже немного поздно.
Слушай, терапевтическая сессия хороша, знаешь? Тебе это нужно...
...но почему бы мне не уйти куда-то еще? Я собираюсь поговорить с-
Ты сидишь здесь и закрываешь рот...
...или это перейдет на следующий уровень, ты понял?
"Следующий уровень"? Что это? Слоган или что-то в этом роде?