logo

7.2

7.8

Ужасы

Сложность — высокая

1996

Начальные субтитры

Ознакомьтесь с начальными строками, посмотрите переводы слов. Подходит ли вам фильм для изучения?

  • Suspect
     
    described
     
    as
     
    white
     
    male
    approximately
     30.

    Подозреваемые - белые мужчины. Возраст: 25-20 лет.

  • Suspect
     
    about
     5
     11",
    medium
     
    build
    brown
     
    dark
     
    pants
    .

    Подозреваемый №1. Рост: примерно 5 футов 11 дюймов. Среднего телосложения. Шатен. Одет в темно-коричневые брюки.

  • Suspect
     
    number
     
    two
    about
     6
    1", 
    medium
     
    build
    round
     
    glasses
    dark
     
    clothes
    .

    Подозреваемый №2. Рост: примерно 6 футов 1 дюйм. Среднего телосложения. Шатен. Носит круглые очки. Одет в темный костюм.

  • Be
     
    advised
    suspects
     
    are
     
    armed
     
    and
     
    considered
     
    extremely
     
    dangerous
    .

    Подозреваемые вооружены и чрез... вычайно опасны. При задержании проявлять максимальную осторожность.

  • It
    's
     
    a
     
    hot
     
    goddamn
     
    day
    .

    Я не чувствую.

  • I
     
    haven
    't
     
    felt
     
    it
     
    a
     
    bit
    .

    Весь день в помещении, а тут кондиционер пашет на полную.

  • Oh
    is
     
    that
     
    right
    ?

    - That's right.

  • All
     
    by
     
    myself
     
    today
    Ate
     
    my
     
    lunch
     
    out
     
    of
     
    the
     
    microwave
    .

    Я сегодня один. Поэтому ланч не отходя от кассы. Съел прямо из микроволновки.

  • Jesus
     
    H
    Christ
    Pete
    .

    Господи, Боже ты мой, Пит.

  • When
     
    you
     
    gonna
     
    learn
     
    that
     
    microwave
     
    food
     
    will
     
    kill
     
    you
     
    faster
     
    than
     
    a
     
    bullet
    ?

    Когда ты, наконец, поймешь, что еда из микроволновки убьет тебя быстрее, чем пуля?

  • I
     
    mean
    them
     
    damn
     
    burritos
     
    ain
    't
     
    good
     
    for
     
    nothing
     
    but
     
    a
     
    hippie
    .

    Я в том смысле, что эти чертовы бурритос годятся только для обкуренного хиппи.

  • When
     
    he
    's
     
    high
     
    on
     
    weed
    .

    Дай мне бутылочку "Джека", будь добр.

  • I
     
    think
     
    I
    'm
     
    gonna
     
    get
     
    tanked
     
    tonight
    .

    Пожалуй, сегодня вечерком я нажрусь.

  • What
    's
     
    the
     
    matter
    ?

    А что случилось?

  • Yep
    .

    День сегодня такой длинный, жаркий. И от начала до конца -

  • It
    's
     
    been
     
    one
     
    long
    goddamn
    hot
    miserable
    shit
    -
    ass
    fucking
     
    day
    ,

    полная хуйня, каждую минуту.

  • every
     
    inch
     
    of
     
    the
     
    way
    .

    Начать с того... Надин, в "Блю Чип", приболела.

  • First
     
    off
    Nadine
     
    over
     
    at
     
    Blue
     
    Chip
     
    got
     
    sort
     
    of
     
    sick
    .

    И оставила вместо себя этого тупого монголоида, который работает у нее на гриле.

  • So
     
    she
     
    got
     
    that
     
    goddamn
    Mongoloid
     
    boy
     
    of
     
    hers
     
    working
     
    the
     
    grill
    .

    А этот идиот ебанутый не может даже кры... синое говно отличить от рисовых хлопьев.

  • I
     
    mean
    that
     
    fucking
     
    idiot
     
    doesn
    't
     
    know
     
    rat
     
    shit
     
    from
     
    Rice
     
    Krispies
    .

    Я позавтракал в 9:00. А после этого,

Похожие фильмы