logo

6.7

6.2

Экшн

Сложность — средняя

1942

Начальные субтитры

Ознакомьтесь с начальными строками, посмотрите переводы слов. Подходит ли вам фильм для изучения?

  • Attention
    flight
     "
    A
    "! 
    Flight
     "
    A
    "!

    Внимание, рейс "А"! Рейс "А"!

  • Japanese
     
    aircraft
     
    sighted
     
    over
     
    Kunsing
     
    area
    .

    Японские самолеты замечены в районе Кунсинга.

  • Aggie
     
    blue
     
    from
     
    Aggie
     
    blue
     
    one
    Go
     
    ahead
    .

    Агги Блю от Агги Блю один. Прием.

  • Blue
     
    four
     
    receiving
     
    you
     
    r
    5-
    s
    5, 
    sir
    .

    Блю четыре, принимаю вас, сэр.

  • Eighteen
     
    attack
     
    bombers
    three
     
    points
     
    to
     
    your
     
    right
    Altitude
     
    about
     15,000.

    Восемнадцать атакующих бомбардировщиков, три пункта вправо от вас. Высота около 15,000.

  • What
     
    do
     
    you
     
    know
    only
     
    three
     
    to
     
    one
    That
     
    won
    't
     
    even
     
    wake
     
    me
     
    up
    .

    Что вы знаете, всего три к одному. Это даже не разбудит меня.

  • Listen
    Dale
    this
     
    is
     
    your
     
    first
     
    time
     
    up
    .

    Слушай, Дейл, это твой первый вылет.

  • Don
    't
     
    try
     
    to
     
    win
     
    this
     
    war
     
    all
     
    by
     
    yourself
    .

    Не пытайся выиграть эту войну в одиночку.

  • What
     
    time
     
    is
     
    it
    ?

    Который час?

  • Of
     
    course
    .

    Конечно.

  • Look
    captain
     
    Jim
    Looky
    Wham
    wham
    !

    Смотри, капитан Джим! Смотри! Бам, бам!

  • Termites
    .

    Термиты.

  • Better
     
    get
     
    a
     
    new
     
    oxygen
     
    tank
    She
     
    only
     
    registers
     500.

    Лучше достать новый кислородный баллон. Он показывает только 500.

  • Hap
    .

    Хэп.

  • Nothing
     
    but
     
    japs
    Why
    ?

    Ничего, кроме японцев. Почему?

  • You
    're
     
    not
     
    pulling
     
    out
     
    of
     
    your
     
    dives
     
    fast
     
    enough
    .

    Ты не вырываешься из пикирования достаточно быстро.

  • I
    'll
     
    watch
     
    it
    .

    Я прослежу за этим.

  • Hate
     
    to
     
    look
     
    around
     
    one
     
    day
     
    and
     
    find
     
    out
     
    you
    're
     
    the
     
    little
     
    man
     
    who
     
    wasn
    't
     
    there
    .

    Не хочу однажды оглянуться и узнать, что ты тот самый маленький человек, которого не было.

  • You
     
    and
     
    Reardon
     
    better
     
    go
     
    up
     
    this
     
    afternoon
     
    and
     
    simulate
     
    diving
     
    attack
    .

    Тебе и Рирдону лучше подняться сегодня днем и смоделировать пикирующий атаку.

  • Mustn
    't
     
    get
     
    rusty
    .

    Необходимо не ржаветь.