Ознакомьтесь с начальными строками, посмотрите переводы слов. Подходит ли вам фильм для изучения?
Тётка Чарли 1941
Добрый день, м-р Редклиф.
О, добрый день, м-р Редклиф. Как раз время для чая, сэр. Мы подадим, как только колокол пробьёт 4:00.
Хорошо, если ты будешь препираться.
Он, кажется, летит сюда.
Это один из глупейших вопросов, которые я когда-либо слышал от студента. Вы ударили меня по голове жёстким крикетным мячом,
создав предпосылки искривления шеи, самодовольный , затем вы спрашиваете меня больно ли мне.
Ну, я уверяю вас, это было совершенно случайно. Просто удачный удар. Вот и всё. Я имею в виду..
Больно ли мне. Вы представляете, Брассет, когда-нибудь этот молодой идиот будет сидеть в Палате Лордов?
Сахару, старина?
Где старик Редклиф? Может, если я принесу ему чаю, он успокоится немного.
Спасибо..
Это то, что я намерен выяснить, в моём кабинете в 10:30 утра. Позорное поведение. Худший студент в Оксфорде.
Дорогая Китти. Моя дорогая Китти. Дорогая Китти. Китти, моя дорогая, я.. Хочешь чего-то, Баббс?
Нет, нет. Я только пришёл одолжить мой белый галстук, который ты одолжил у меня в прошлом ноябре.
О, я говорил не тебе. Я репетирую речь. Китти приходит на обед, и я должен сделать ей предложение, сразу после.
Старик Спеттигью забирает Китти и Эми в Шотландию сегодня вечером. Он хочет отдалить их от Чарли и меня.
Видишь ли, он их опекун. Получает содержание за это. И, как только они выйдут замуж, его поступления прекратятся.
Нет, я иду сейчас. Я боюсь этого. Это достаточно плохо встречать тётю, которую ты знаешь, но встречать ту, которую ты не знаешь.
Достаточно её имени, чтобы напугать меня. Донна Люсия д'Альвадорец.