logo

8.2

8.3

Криминал

Сложность — высокая

2000

Начальные субтитры

Ознакомьтесь с начальными строками, посмотрите переводы слов. Подходит ли вам фильм для изучения?

  • Ready
    ?

    Готовы?

  • Ready
    ?

    Готовы?

  • FBI
    .

    ФБР.

  • Throw
     
    that
     
    piece
     
    of
     
    shit
     
    in
     
    there
    No
    wait
    .

    Брось эту дрянь туда. Нет, подожди.

  • Whoa
    !

    Ого!

  • Sit
     
    down
     
    and
     
    shut
     
    up
    you
     
    old
     
    fool
    .

    Сядь и заткнись, ты старый дурак.

  • Ten
     
    thousand
    hm
    ?

    Десять тысяч, а?

  • On
    ... 
    bug
    -
    eye
     
    boy
    What
    ?!

    На... лягушонок. Что?!

  • Big
     
    balls
    huh
    Big
     
    cojones
     ,
    huh
    ?

    Большие яйца, а? Большие яйца, а?

  • I
    'll
     
    take
     
    that
     
    bet
    Ready
    And
     
    fight
    !

    Я принимаю эту ставку. Готовы? И бой!

  • Y
    'all
     
    never
     
    heard
     
    of
     
    Soul
    Korea
    ?

    Вы никогда не слышали о Soul, Корея?

  • FBI
    Everybody
     
    freeze
    Don
    't
     
    move
    !

    ФБР! Все замерли! Не двигайтесь!

  • John
    John
    Uh
    ... 
    A
     
    little
     
    help
     
    down
     
    here
    please
    ?

    Джон! Джон! Э... Нужна небольшая помощь здесь, пожалуйста?

  • No
     
    doubt
    Are
     
    you
     
    all
     
    right
    ?

    Без сомнений. Ты в порядке?

  • I
    'm
     
    just
     
    taking
     
    a
     
    bath
     
    with
     
    Old
     
    Yeller
     
    down
     
    here
    .

    Я просто принимаю ванну с Старым Йеллером здесь.

  • Could
     
    you
     
    open
     
    the
     
    cage
    I
    'm
     
    a
     
    married
     
    man
    I
    'm
     
    not
     
    used
     
    to
     
    this
     
    much
     
    attention
    .

    Можешь открыть клетку? Я женат. Я не привык к такому вниманию.

  • Satellite
     
    TV
     
    and
     
    a
     
    six
    -
    pack
     
    do
     
    not
     
    a
     
    full
     
    life
     
    make
    .

    Спутниковое ТВ и шесть банок пива не делают полноценной жизни.

  • You
     
    gotta
     
    understand
    I
    'm
     
    not
     
    like
     
    you
    OK
    ?

    Ты должен понять. Я не такой, как ты. Окей?

  • On
     
    the
     
    street
    I
     
    gotta
     
    keep
     
    it
     
    simple
    .

    На улице мне нужно держать всё просто.

  • You
     
    know
     
    what
     
    I
     
    mean
    I
     
    can
    't
     
    have
     
    a
     
    family
     
    and
     
    home
     
    out
     
    there
     
    distracting
     
    me
    .

    Ты понимаешь, о чем я? У меня не может быть семьи и дома, отвлекающих меня.

Похожие фильмы