logo

5.5

7.0

Экшн

Сложность — высокая

1994

Начальные субтитры

Ознакомьтесь с начальными строками, посмотрите переводы слов. Подходит ли вам фильм для изучения?

  • 
    Nobody
     
    got
     
    no
     
    questions
     
    about
     
    the
     
    layout
    right
    No
     
    questions
    ?

    По плану операции вопросов нет? Нет вопросов?

  • No
    .

    Нет.

  • Let
    's
     
    go
     
    over
     
    this
     
    shit
     
    one
     
    more
     
    time
    .

    Давайте опять займёмся этим дерьмом.

  • They
     
    got
     
    a
     
    small
     
    dinger
     
    on
     
    the
     
    entrance
     
    door
    .

    У них на двери есть маленький звоночек.

  • I
    'm
     
    gonna
     
    get
     
    them
     
    to
     
    open
     
    it
    Then
     
    me
     
    and
     
    Levine
     
    are
     
    going
     
    in
    right
    ?

    Я позвоню, чтобы они открыли. Затем мы с Левин входим.

  • Giolito
     
    and
     
    Pederson
    you
     
    go
     
    over
     
    to
     
    this
     
    overhead
     
    door
     
    and
     
    you
     
    block
     
    it
    .

    Джолито и Педерсон выдвигаются к этой двери и блокируют её.

  • OK
    Rondell
     
    and
     
    Leppert
    hit
     
    the
     
    back
     
    door
    .

    Ясно? Ронделл и Лепперт, на вас задняя дверь.

  • No
     
    problem
    It
    's
     
    a
     
    piece
     
    of
     
    cake
    .

    Всё просто. Раз плюнуть.

  • McKee
     
    and
     
    Cline
    you
    're
     
    gonna
     
    be
     
    in
     
    the
     
    yard

    МакКи и Клайн, на вас двор.

  • in
     
    case
     
    we
     
    get
     
    some
     
    jump
    -
    outs
    .

    Если кто-то попытается выпрыгнуть,

  • You
     
    all
     
    catch
     
    somebody
     
    trying
     
    to
     
    jump
     
    out
    ...

    вы берёте тех, кто попытается вылезти через окна.

  • Where
     
    in
     
    the
     
    hell
     
    is
     
    SWAT
    ?

    Где спецназ, мать его?

  • I
     
    wouldn
    't
     
    raid
     
    a
     
    church
     
    bingo
     
    game
     
    without
     
    SWAT
    .

    Я даже на церковную лотерею не пойду без спецназа.

  • These
     
    guys
     
    are
     
    carjackers
    They
    're
     
    mechanics
    .

    Эти парни машины угоняют. Это совсем другое.

  • We
     
    can
     
    handle
     
    this
    We
     
    don
    't
     
    need
     
    SWAT
     
    blowing
     
    holes
     
    in
     
    all
     
    my
     
    evidence
    .

    Они механики. Нам не нужно, чтобы спецназ продырявил улики.

  • Besides
    they
     
    might
     
    shoot
     
    somebody
    Let
    's
     
    do
     
    this
    .

    К тому же, они могут кого-нибудь подстрелить. Давайте начинать.

  • This
     
    is
     
    your
     
    operation
    I
    'm
     
    just
     
    an
     
    observer
    .

    Это твоя операция. Я просто наблюдатель.

  • But
     
    I
    'll
     
    be
     
    watching
    .

    Но присматривать за тобой я буду.

  • Just
     
    observe
     
    how
     
    I
     
    don
    't
     
    have
     
    to
     
    use
     
    SWAT
    and
     
    trust
     
    me
     
    on
     
    this
    .

    Полюбуйтесь, как я обойдусь без спецназа. Доверьтесь мне. Хорошо?

  • Everybody
    's
     
    ready
    right
    Nobody
     
    need
     
    to
     
    take
     
    a
     
    nervous
     
    piss
    ?

    Все готовы? Никому не надо отлить или ещё чего?

Похожие фильмы