logo

7.4

7.6

Экшн

Сложность — высокая

1984

Начальные субтитры

Ознакомьтесь с начальными строками, посмотрите переводы слов. Подходит ли вам фильм для изучения?

  • I
     
    know
    ... 
    Let
    's
     
    not
     
    in
     
    front
     
    of
     
    him
    alright
    ?

    Только чтобы он этого не услышал.

  • OK
    no
     
    problem
    no
     
    problem
    .

    Не вопрос.

  • Tell
     
    me
     
    somethin
    fellas
    what
    's
     
    going
     
    on
    Shit
    .

    Эй, парни. Чё за дела? Чёрт!

  • I
     
    been
     
    here
     
    too
     
    long
    Talk
     
    to
     
    me
    .

    Я тут давно уже торчу. Говорите.

  • Just
     
    give
     
    us
     
    a
     
    minute
    .

    Дай нам минутку.

  • I
     
    ain
    't
     
    got
     
    no
     
    more
     
    minutes
    Check
     
    this
     
    out
    I
     
    want
     
    you
     
    to
     
    see
     
    something
    .

    Нет, не дам. Вот, смотрите.

  • You
     
    can
    't
     
    get
     
    no
     
    cleaner
     
    than
     
    this
    These
     
    are
     
    very
     
    popular
     
    with
     
    children
    .

    Чище товара вам не найти. Это популярные у детей сигареты.

  • You
     
    know
     
    what
     
    this
     
    is
     
    in
     
    here
    A
     
    federal
     
    tax
     
    stamp
    .

    Знаете, что это такое? Это акцизная марка.

  • You
     
    can
    't
     
    get
     
    no
     
    cleaner
     
    than
     
    that
    Talk
     
    to
     
    me
    Tell
     
    me
     
    something
    .

    Законней не бывает. Ну, что скажешь?

  • So
     
    go
     
    into
     
    business
     
    yourself
     
    if
     
    it
    's
     
    such
     
    a
     
    great
     
    fucking
     
    deal
    .

    Ну, так чего сам не провернёшь это дельце, раз оно такое охуенно выгодное?

  • I
     
    would
    but
     
    I
     
    ain
    't
     
    from
     
    Detroit
    .

    Я бы провернул, но я не из Детройта.

  • I
     
    don
    't
     
    even
     
    know
     
    nobody
     
    in
     
    town
     
    that
     
    can
     
    handle
     
    a
     
    job
     
    this
     
    big
    ,

    Я не знаю, кто справится с такой работой.

  • but
     
    you
     
    all
     
    got
     
    all
     
    the
     
    connections
    you
     
    know
    .

    А у вас есть связи.

  • Tell
     
    me
     
    somethin
    shit
    I
    'm
     
    a
     
    businessman
    .

    Скажите что-нибудь. Я бизнесмен.

  • I
     
    know
    but
     
    I
    'm
     
    a
     
    businessman
    this
     
    is
     
    my
     
    thing
    .

    Я знаю. Я бизнесмен. Это то, чем я занимаюсь.

  • I
    'm
     
    doing
     
    business
     
    here
    .

    Бизнесом.

  • Warm
     
    up
     
    the
     
    truck
    Let
    's
     
    get
     
    the
     
    fuck
     
    outta
     
    here
    .

    Иди, прогрей двигатель. Пора съёбывать отсюда.

  • Thank
     
    you
     
    very
     
    much
    I
     
    appreciate
     
    it
    .

    Большое спасибо, я это ценю.

  • Cousin
    my
     
    man
    don
    't
     
    dash
     
    yet
    This
     
    is
     
    like
     
    two
     
    grand
     
    to
     
    me
    .

    Так, братишка, погоди-ка. У меня тут, похоже, две штуки.

  • The
     
    deal
    's
     
    for
     5,000.
    That
    's
     
    about
     2,000.
    Count
     
    it
     
    yourself
    .

    Договаривались на пять тысяч. Тут две. Пересчитай.

Похожие фильмы